Lexeme: колдыртаташ (view)

ID: 1116587

Language (ISO 639-3): mhr

POS: V

Homonym ID: 0

Cont: V_em

Type:

Inflex Id:

Specification:

Inflex Type: X

Lemma ID:

Processed: No

Last edit: Aug. 7, 2020, 2:11 a.m.

Notes:

Metadata:

Examples:

  • Кенета пасу покшелне орва йӱк ден колдыртатыш пеш пычкемыш тымык йӱд.
  • Тыштат-туштат оҥгыр колдыртата.

Stems:

  • 0 - колдыртат (V_em)

Mini Paradigms:

Relations:

ID From To Type Sources Examples Metadata Notes Actions
684881 (mhr) колдыртаташ (eng) ring Translation
684882 (mhr) колдыртаташ (eng) jingle Translation
684883 (mhr) колдыртаташ (eng) clank Translation
684884 (mhr) колдыртаташ (rus) звенеть Translation
  • (46347-mhr) Тыштат-туштат оҥгыр колдыртата.
  • (46348-rus) Здесь и там звенят колокольчики.
684885 (mhr) колдыртаташ (rus) зазвенеть Translation
  • (46349-mhr) Кенета пасу покшелне орва йӱк ден колдыртатыш пеш пычкемыш тымык йӱд.
  • (46350-rus) В чёрную, тихую ночь вдруг в поле прогремела телега.
684886 (mhr) колдыртаташ (rus) греметь Translation
684887 (mhr) колдыртаташ (rus) прогреметь Translation
684888 (mhr) колдыртаташ (rus) вращаться со стуком Translation
896203 (mhr) колдыртаташ (rus) зазвенеть; греметь Translation
  • (87657-mhr) Кенета пасу покшелне орва йӱк ден колдыртатыш пеш пычкемыш тымык йӱд.
  • (87658-rus) В чёрную, тихую ночь вдруг в поле прогремела телега.
896204 (mhr) колдыртаташ (rus) прогреметь; вращаться со стуком Translation