Lexeme: каҥашаш (view)

ID: 1116375

Language (ISO 639-3): mhr

POS: V

Homonym ID: 0

Cont: V_em

Type:

Inflex Id:

Specification:

Inflex Type: X

Lemma ID:

Processed: No

Last edit: Aug. 7, 2020, 2:11 a.m.

Notes:

Metadata:

Examples:

  • (Майоров:) Молодец! Тидын нерген улазе-влак дене каҥашен улыда?
  • Биолог дене каҥашаш логалеш.
  • Вара тек правлений каҥашыже.
  • Суд каҥашымаш пӧлемыш пунчал нерген каҥашаш кайыш.
  • Тыйым пашаш кодаш але лукташ – тидым але правлениеш каҥашаш кӱлеш.
  • Якимын возен пуымо йодмашыжым кресаньык-влак каҥашеныт да тушан кидыштым пыштеныт.
  • – Нунын дене родо лияш ом каҥаше, – прораб саҥгажым удыралеш.

Stems:

  • 0 - каҥаш (V_em)

Mini Paradigms:

Relations:

ID From To Type Sources Examples Metadata Notes Actions
412362 (mhr) каҥашаш (mrj) кӓнгӓштӓрӓш Translation
683166 (mhr) каҥашаш (eng) advise Translation
683167 (mhr) каҥашаш (eng) consult Translation
683168 (mhr) каҥашаш (eng) seek advice Translation
683169 (mhr) каҥашаш (eng) take counsel Translation
683170 (mhr) каҥашаш (eng) confer with Translation
683171 (mhr) каҥашаш (eng) deliberate Translation
683172 (mhr) каҥашаш (eng) discuss Translation
683173 (mhr) каҥашаш (fin) neuvotella Translation
683174 (mhr) каҥашаш (fin) pohtia Translation
683175 (mhr) каҥашаш (rus) советовать Translation
  • (45777-mhr) – Нунын дене родо лияш ом каҥаше, – прораб саҥгажым удыралеш.
  • (45778-rus) – Не советую с ними водить родство, – прораб почесал свой лоб.
683176 (mhr) каҥашаш (rus) посоветовать Translation
683177 (mhr) каҥашаш (rus) советоваться Translation
  • (45779-mhr) Биолог дене каҥашаш логалеш.
  • (45780-rus) Придётся посоветоваться с биологом.
683178 (mhr) каҥашаш (rus) посоветоваться Translation
  • (45781-mhr) (Майоров:) Молодец! Тидын нерген улазе-влак дене каҥашен улыда?
  • (45782-rus) (Майоров:) Молодец! Об этом советовались с извозчиками?
683179 (mhr) каҥашаш (rus) совещаться Translation
  • (45783-mhr) Суд каҥашымаш пӧлемыш пунчал нерген каҥашаш кайыш.
  • (45784-rus) Суд ушёл в зал заседания совещаться о постановлении.
683180 (mhr) каҥашаш (rus) посовещаться Translation
  • (45785-mhr) Вара тек правлений каҥашыже.
  • (45786-rus) Потом пусть совещается правление.
683181 (mhr) каҥашаш (rus) обсуждать Translation
  • (45787-mhr) Тыйым пашаш кодаш але лукташ – тидым але правлениеш каҥашаш кӱлеш.
  • (45788-rus) Оставлять тебя на работе или увольнять – это ещё надо обсудить в правлении.
683182 (mhr) каҥашаш (rus) обсудить Translation
  • (45789-mhr) Якимын возен пуымо йодмашыжым кресаньык-влак каҥашеныт да тушан кидыштым пыштеныт.
  • (45790-rus) Крестьяне обсудили прошение, написанное Якимом, и там расписались.