Lexeme: йылдыртаташ (view)

ID: 1115979

Language (ISO 639-3): mhr

POS: V

Homonym ID: 0

Cont: V_em

Type:

Inflex Id:

Specification:

Inflex Type: X

Lemma ID:

Processed: No

Last edit: Aug. 7, 2020, 2:11 a.m.

Notes:

Metadata:

Examples:

  • Сын-кунлан Выльыпат сай. Но ӱҥышын коеш, шагал мутлана. Шинчымаште але модмаште ӱдыр ончылно йылдыртатен ок мошто.
  • Тиде жапыште пӧртыш Епрем вате толын пурыш. «Э-э, Йыван толын улмаш. Сай ма кутырымашет?» – умшажым шупшылын, йылдыртата тудо.

Stems:

  • 0 - йылдыртат (V_em)

Mini Paradigms:

Relations:

ID From To Type Sources Examples Metadata Notes Actions
680587 (mhr) йылдыртаташ (eng) gabble Translation
680588 (mhr) йылдыртаташ (eng) jabber Translation
680589 (mhr) йылдыртаташ (eng) babble Translation
680590 (mhr) йылдыртаташ (eng) speak quickly without interruption Translation
680591 (mhr) йылдыртаташ (eng) behave affectedly Translation
680592 (mhr) йылдыртаташ (eng) give oneself airs Translation
680593 (mhr) йылдыртаташ (eng) show off Translation
680594 (mhr) йылдыртаташ (fin) keimailla Translation
680595 (mhr) йылдыртаташ (fin) teeskennellä Translation
680596 (mhr) йылдыртаташ (rus) тараторить Translation
  • (44935-mhr) Тиде жапыште пӧртыш Епрем вате толын пурыш. «Э-э, Йыван толын улмаш. Сай ма кутырымашет?» – умшажым шупшылын, йылдыртата тудо.
  • (44936-rus) В это время вошла Епремиха. «Э-э, к нам пришёл Йыван. Как поживаешь?» – затараторила она.
680597 (mhr) йылдыртаташ (rus) говорить быстро Translation
680598 (mhr) йылдыртаташ (rus) не останавливаясь Translation
680599 (mhr) йылдыртаташ (rus) жеманиться Translation
  • (44937-mhr) Сын-кунлан Выльыпат сай. Но ӱҥышын коеш, шагал мутлана. Шинчымаште але модмаште ӱдыр ончылно йылдыртатен ок мошто.
  • (44938-rus) На вид и Выльып хорош. Но выглядит робким, мало говорит. Не умеет рисоваться перед девушками на посиделках или игрищах.
680600 (mhr) йылдыртаташ (rus) рисоваться Translation
680601 (mhr) йылдыртаташ (rus) кривляться Translation
895723 (mhr) йылдыртаташ (rus) тараторить; говорить быстро Translation
  • (87245-mhr) Тиде жапыште пӧртыш Епрем вате толын пурыш. «Э-э, Йыван толын улмаш. Сай ма кутырымашет?» – умшажым шупшылын, йылдыртата тудо.
  • (87246-rus) В это время вошла Епремиха. «Э-э, к нам пришёл Йыван. Как поживаешь?» – затараторила она.