Lexeme: йотешташ (view)
ID: 1115888
Language (ISO 639-3): mhr
POS: V
Homonym ID: 0
Cont: V_am-N
Type:
Inflex Id:
Specification:
Inflex Type: X
Lemma ID:
Affiliations:
Processed: No
Last edit: Aug. 7, 2020, 2:11 a.m.
Notes:
Metadata:
Examples:
- Опой паша дечын изинекак йотештын кушкын.
- – Тол, Тузик! – Уке, мый тудлан йотештым.
Stems:
- 0 - йотешт (V_am-N)
Mini Paradigms:
Relations:
ID | From | To | Type | Sources | Examples | Metadata | Notes | Actions |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
679974 | (mhr) йотешташ | (eng) avoid | Translation |
|
|
|
||
679975 | (mhr) йотешташ | (eng) shun | Translation |
|
|
|
||
679976 | (mhr) йотешташ | (eng) keep away from | Translation |
|
|
|
||
679977 | (mhr) йотешташ | (rus) чуждаться | Translation |
|
|
|
||
679978 | (mhr) йотешташ | (rus) отчуждаться | Translation |
|
|
|
||
679979 | (mhr) йотешташ | (rus) избегать общения | Translation |
|
|
|
||
679980 | (mhr) йотешташ | (rus) сторониться | Translation |
|
|
|
||
679981 | (mhr) йотешташ | (rus) становиться | Translation |
|
|
|
||
679982 | (mhr) йотешташ | (rus) стать чужим | Translation |
|
|
|
||
895652 | (mhr) йотешташ | (rus) отчуждаться; избегать общения | Translation |
|
|
|
||
895653 | (mhr) йотешташ | (rus) сторониться; становиться | Translation |
|
|
|