Lexeme: йолгаш (view)
ID: 1115831
Language (ISO 639-3): mhr
POS: V
Homonym ID: 0
Cont: V_em
Type:
Inflex Id:
Specification:
Inflex Type: X
Lemma ID:
Affiliations:
Processed: No
Last edit: Aug. 7, 2020, 2:11 a.m.
Notes:
Metadata:
Examples:
- Вуй ӱмбалне туара тылзе кечылтеш. Волгыдыжо лумыш возешат, чевер-канде чинчыла йолга.
- Кугу Октябрь! Тый йолгет эше талын, ме тыйын лӱм дене жапнам лӱмдена.
- Лёша йыр ончале, савырнале: йолгат кӱшнӧ шӱдыр-влак.
- О, могае йолга, пеледалтын Россий!
Stems:
- 0 - йолг (V_em)
Mini Paradigms:
Relations:
ID | From | To | Type | Sources | Examples | Metadata | Notes | Actions |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
679634 | (mhr) йолгаш | (eng) {also figuratively}shine | Translation |
|
|
|
||
679635 | (mhr) йолгаш | (eng) radiate | Translation |
|
|
|
||
679636 | (mhr) йолгаш | (eng) sparkle | Translation |
|
|
|
||
679637 | (mhr) йолгаш | (eng) twinkle | Translation |
|
|
|
||
679638 | (mhr) йолгаш | (eng) gleam | Translation |
|
|
|
||
679639 | (mhr) йолгаш | (fin) loistaa | Translation |
|
|
|
||
679640 | (mhr) йолгаш | (fin) paistaa | Translation |
|
|
|
||
679641 | (mhr) йолгаш | (rus) сиять | Translation |
|
|
|
||
679642 | (mhr) йолгаш | (rus) испускать сияние | Translation |
|
|
|
||
679643 | (mhr) йолгаш | (rus) сверкать | Translation |
|
|
|
||
679644 | (mhr) йолгаш | (rus) сиять; вдохновлять, вдохновить; побудить к совершению | Translation |
|
|
|
||
895625 | (mhr) йолгаш | (rus) сиять; испускать сияние; сверкать | Translation |
|
|
|