Lexeme: ишыкташ (view)

ID: 1115787

Language (ISO 639-3): mhr

POS: V

Homonym ID: 0

Cont: V_em

Type:

Inflex Id:

Specification:

Inflex Type: X

Lemma ID:

Processed: No

Last edit: Aug. 7, 2020, 2:11 a.m.

Notes:

Metadata:

Examples:

  • Акажын вашталтмыжым Эрик шиже, Ленан кидшым шке могыржо воктен чотрак ишыктыш.
  • Алексеев, пӱйжым ишыктен, ончыко онча.
  • Опкын-влак логалыныт азапыш: ишыкта йошкар салтакын штык.
  • Траур сем йоҥга, уремым шеҥын, азырла шӱм-кылым ишыктен.
  • Чыте, мый тудым (Орловым) ишыктем, пайыш пурыде ом код.
  • Шоҥго япон, вуйжым кок кидкопаш ишыктен, ӱстембак кумык возо.
  • Ӱдыр мужыр кемым вашталтен чия. Тевыс нимынярат ок ишыкте.

Stems:

  • 0 - ишыкт (V_em)

Mini Paradigms:

Relations:

ID From To Type Sources Examples Metadata Notes Actions
679283 (mhr) ишыкташ (eng) press Translation
679284 (mhr) ишыкташ (eng) squeeze Translation
679285 (mhr) ишыкташ (eng) grasp Translation
679286 (mhr) ишыкташ (eng) pinch Translation
679287 (mhr) ишыкташ (eng) hurt Translation
679288 (mhr) ишыкташ (eng) be too tight (clothing, shoes) Translation
679289 (mhr) ишыкташ (eng) clasp Translation
679290 (mhr) ишыкташ (eng) clench Translation
679291 (mhr) ишыкташ (eng) close tightly Translation
679292 (mhr) ишыкташ (eng) purse Translation
679293 (mhr) ишыкташ (eng) jam Translation
679294 (mhr) ишыкташ (eng) {figuratively}cause anguish Translation
679295 (mhr) ишыкташ (eng) cause pain Translation
679296 (mhr) ишыкташ (eng) {figuratively}oppress Translation
679297 (mhr) ишыкташ (eng) keep down Translation
679298 (mhr) ишыкташ (eng) {figuratively}surround Translation
679299 (mhr) ишыкташ (eng) encircle Translation
679300 (mhr) ишыкташ (eng) compress Translation
679301 (mhr) ишыкташ (fin) puristattaa Translation
679302 (mhr) ишыкташ (fin) ahdistaa Translation
679303 (mhr) ишыкташ (fin) ahtaa Translation
679304 (mhr) ишыкташ (rus) жать Translation
  • (44503-mhr) Акажын вашталтмыжым Эрик шиже, Ленан кидшым шке могыржо воктен чотрак ишыктыш.
  • (44504-rus) Эрик почувствовал изменение старшей сестры, сильнее прижал руку Лены к себе.
679305 (mhr) ишыкташ (rus) зажимать Translation
679306 (mhr) ишыкташ (rus) зажать Translation
679307 (mhr) ишыкташ (rus) прижимать Translation
679308 (mhr) ишыкташ (rus) прижать Translation
679309 (mhr) ишыкташ (rus) сдавливать Translation
  • (44505-mhr) Ӱдыр мужыр кемым вашталтен чия. Тевыс нимынярат ок ишыкте.
  • (44506-rus) Девушка переобула сапоги. Вот теперь нисколько не жмут.
679310 (mhr) ишыкташ (rus) давить Translation
679311 (mhr) ишыкташ (rus) быть тесным (об одежде и обуви) Translation
679312 (mhr) ишыкташ (rus) обхватывать Translation
  • (44507-mhr) Шоҥго япон, вуйжым кок кидкопаш ишыктен, ӱстембак кумык возо.
  • (44508-rus) Старый японец, обхватив голову обеими ладонями, уткнулся лицом на стол.
679313 (mhr) ишыкташ (rus) обхватить Translation
679314 (mhr) ишыкташ (rus) сжимать Translation
  • (44509-mhr) Алексеев, пӱйжым ишыктен, ончыко онча.
  • (44510-rus) Алексеев, сжав зубы устремляет свой взор вперёд.
679315 (mhr) ишыкташ (rus) сжать Translation
679316 (mhr) ишыкташ (rus) прищемлять Translation
679317 (mhr) ишыкташ (rus) прищемить Translation
679318 (mhr) ишыкташ (rus) защемлять Translation
679319 (mhr) ишыкташ (rus) защемить Translation
679320 (mhr) ишыкташ (rus) сжимать, сжать, давить, сдавливать (о сердце, душе, груди и т.д.) Translation
  • (44511-mhr) Траур сем йоҥга, уремым шеҥын, азырла шӱм-кылым ишыктен.
  • (44512-rus) Звучат траурные мелодии, проникая через улицы, сжимая сердце словно клещами.
679321 (mhr) ишыкташ (rus) притеснять, притеснить, прижимать, прижать, грубо стеснить, ограничить в правах и действиях Translation
  • (44513-mhr) Чыте, мый тудым (Орловым) ишыктем, пайыш пурыде ом код.
  • (44514-rus) Подожди, я прижму Орлова, не упущу своей доли.
679322 (mhr) ишыкташ (rus) окружать, окружить Translation
  • (44515-mhr) Опкын-влак логалыныт азапыш: ишыкта йошкар салтакын штык.
  • (44516-rus) Людоеды попали в затруднение: притеснил их штык красного солдата.
895595 (mhr) ишыкташ (rus) зажать; прижимать Translation
895596 (mhr) ишыкташ (rus) прищемить; защемлять Translation
895597 (mhr) ишыкташ (rus) сжимать, сжать, давить, сдавливать (о сердце, душе, груди ) Translation
  • (87137-mhr) Траур сем йоҥга, уремым шеҥын, азырла шӱм-кылым ишыктен.
  • (87138-rus) Звучат траурные мелодии, проникая через улицы, сжимая сердце словно клещами.