Lexeme: вӱдылаш (view)

ID: 1115478

Language (ISO 639-3): mhr

POS: V

Homonym ID: 0

Cont: V_am-N

Type:

Inflex Id:

Specification:

Inflex Type: X

Lemma ID:

Processed: No

Last edit: Aug. 7, 2020, 2:11 a.m.

Notes:

Metadata:

Examples:

  • Аркаш трансформаторлык катушкым нигузеат вӱдыл кертын огыл, эре уто воштыр кодын.
  • Миклай кок арня шокшешт киен, нимом шарныдыме, ала-мом вӱдылын.
  • Нойышо калыкым омо ю вӱдылын, эр шумешке пыштен каналташ.
  • Ош порсын дене вӱдыл шочмо верым, кӱза эҥер ӱмбачын тӱтыра.
  • Тулшолгымым кагаз дене вӱдылаш огеш лий.
  • Туныктышо йолем ош шовыч дене вӱдылят, ӱмбачше аҥысыр кужу ластык дене кылдыш.
  • Ӱдыр скрипкым, сукнаш вӱдылын, кандыра дене кылдыш.
  • – Мом вӱдылат, нимат ом умыло, – ойла Сергей.

Stems:

  • 0 - вӱдыл (V_am-N)

Mini Paradigms:

Relations:

ID From To Type Sources Examples Metadata Notes Actions
412251 (mhr) вӱдылаш (mrj) вӹдылӓш Translation
677713 (mhr) вӱдылаш (eng) wrap Translation
677714 (mhr) вӱдылаш (eng) wrap up Translation
677715 (mhr) вӱдылаш (eng) {transitive}wind up Translation
677716 (mhr) вӱдылаш (eng) roll up Translation
677717 (mhr) вӱдылаш (eng) reel Translation
677718 (mhr) вӱдылаш (eng) compress Translation
677719 (mhr) вӱдылаш (eng) pack Translation
677720 (mhr) вӱдылаш (eng) envelop Translation
677721 (mhr) вӱдылаш (eng) cover Translation
677722 (mhr) вӱдылаш (eng) {figuratively}babble Translation
677723 (mhr) вӱдылаш (eng) prattle Translation
677724 (mhr) вӱдылаш (eng) gabble Translation
677725 (mhr) вӱдылаш (eng) talk unclearly and incoherently Translation
677726 (mhr) вӱдылаш (eng) {figuratively}overcome Translation
677727 (mhr) вӱдылаш (eng) grip (grief, fear) Translation
677728 (mhr) вӱдылаш (rus) завёртывать Translation
  • (44067-mhr) Тулшолгымым кагаз дене вӱдылаш огеш лий.
  • (44068-rus) Горячие угли нельзя завернуть бумагой.
677729 (mhr) вӱдылаш (rus) завернуть Translation
  • (44069-mhr) Ӱдыр скрипкым, сукнаш вӱдылын, кандыра дене кылдыш.
  • (44070-rus) Девушка обернула скрипку сукном, завязала бечёвкой.
677730 (mhr) вӱдылаш (rus) обёртывать Translation
677731 (mhr) вӱдылаш (rus) обернуть Translation
677732 (mhr) вӱдылаш (rus) кутать Translation
677733 (mhr) вӱдылаш (rus) закутать Translation
677734 (mhr) вӱдылаш (rus) мотать Translation
  • (44071-mhr) Аркаш трансформаторлык катушкым нигузеат вӱдыл кертын огыл, эре уто воштыр кодын.
  • (44072-rus) Аркаш никак не мог намотать катушку для трансформатора, всё время оставались лишние провода.
677735 (mhr) вӱдылаш (rus) наматывать Translation
  • (44073-mhr) Туныктышо йолем ош шовыч дене вӱдылят, ӱмбачше аҥысыр кужу ластык дене кылдыш.
  • (44074-rus) Учитель замотал мои ноги белой тряпкой, сверху завязал узким длинным лоскутком.
677736 (mhr) вӱдылаш (rus) намотать Translation
677737 (mhr) вӱдылаш (rus) заматывать Translation
677738 (mhr) вӱдылаш (rus) замотать Translation
677739 (mhr) вӱдылаш (rus) навивать Translation
677740 (mhr) вӱдылаш (rus) навить Translation
677741 (mhr) вӱдылаш (rus) накручивать Translation
677742 (mhr) вӱдылаш (rus) накрутить Translation
677743 (mhr) вӱдылаш (rus) круговым движением наслаивать Translation
677744 (mhr) вӱдылаш (rus) свёртывать Translation
677745 (mhr) вӱдылаш (rus) свернуть Translation
677746 (mhr) вӱдылаш (rus) скатывать Translation
677747 (mhr) вӱдылаш (rus) скатать трубкой Translation
677748 (mhr) вӱдылаш (rus) окутывать Translation
  • (44075-mhr) Ош порсын дене вӱдыл шочмо верым, кӱза эҥер ӱмбачын тӱтыра.
  • (44076-rus) Обволакивая белым шёлком родные места, туман поднимается с реки.
677749 (mhr) вӱдылаш (rus) окутать Translation
  • (44077-mhr) Нойышо калыкым омо ю вӱдылын, эр шумешке пыштен каналташ.
  • (44078-rus) Утомлённых людей окутало сонное царство, уложило отдохнуть до утра.
677750 (mhr) вӱдылаш (rus) заволакивать Translation
677751 (mhr) вӱдылаш (rus) заволочь Translation
677752 (mhr) вӱдылаш (rus) обволакивать Translation
677753 (mhr) вӱдылаш (rus) облечь со всех сторон Translation
677754 (mhr) вӱдылаш (rus) болтать, бубнить, плести; говорить много, неразборчиво, невнятно Translation
  • (44079-mhr) Миклай кок арня шокшешт киен, нимом шарныдыме, ала-мом вӱдылын.
  • (44080-rus) Миклай две недели лежал в горячке, без сознания, что-то говорил невнятно.
895501 (mhr) вӱдылаш (rus) завернуть; обёртывать Translation
  • (87088-mhr) Ӱдыр скрипкым, сукнаш вӱдылын, кандыра дене кылдыш.
  • (87089-rus) Девушка обернула скрипку сукном, завязала бечёвкой.
895502 (mhr) вӱдылаш (rus) обернуть; кутать Translation
895503 (mhr) вӱдылаш (rus) намотать; заматывать Translation
895504 (mhr) вӱдылаш (rus) замотать; навивать Translation
895505 (mhr) вӱдылаш (rus) навить; накручивать Translation
895506 (mhr) вӱдылаш (rus) накрутить ; круговым движением наслаивать Translation
895507 (mhr) вӱдылаш (rus) свернуть; скатывать Translation
895508 (mhr) вӱдылаш (rus) окутать; заволакивать Translation
  • (87090-mhr) Нойышо калыкым омо ю вӱдылын, эр шумешке пыштен каналташ.
  • (87091-rus) Утомлённых людей окутало сонное царство, уложило отдохнуть до утра.