Lexeme: вучыкташ (view)

ID: 1115425

Language (ISO 639-3): mhr

POS: V

Homonym ID: 0

Cont: V_em

Type:

Inflex Id:

Specification:

Inflex Type: X

Lemma ID:

Processed: No

Last edit: Aug. 7, 2020, 2:11 a.m.

Notes:

Metadata:

Examples:

  • Карт-шамыч тыге ойленыт: тений кумалде кодаш ок йӧрӧ, ӱмаштат вучыктен веле кодымо. Сандене тений уржа кинде вичкыжрак.

Stems:

  • 0 - вучыкт (V_em)

Mini Paradigms:

Relations:

ID From To Type Sources Examples Metadata Notes Actions
412242 (mhr) вучыкташ (mrj) вычыкташ Translation
677411 (mhr) вучыкташ (eng) make someone wait Translation
677412 (mhr) вучыкташ (eng) keep someone waiting Translation
677413 (mhr) вучыкташ (eng) {religion}sacrifice Translation
677414 (mhr) вучыкташ (eng) make an offering of Translation
677415 (mhr) вучыкташ (fin) odotuttaa Translation
677416 (mhr) вучыкташ (fin) pyytää odottamaan Translation
677417 (mhr) вучыкташ (rus) дать обещание божеству в будущем принести жертву и просить о благоденствии Translation
  • (43973-mhr) Карт-шамыч тыге ойленыт: тений кумалде кодаш ок йӧрӧ, ӱмаштат вучыктен веле кодымо. Сандене тений уржа кинде вичкыжрак.
  • (43974-rus) Жрецы говорили так: нынче обязательно нужно принести богу жертву, и в прошлом году дали только обещание. Поэтому нынче рожь плохая.