Lexeme: возалташ (view)

ID: 1115273

Language (ISO 639-3): mhr

POS: V

Homonym ID: 0

Cont: V_am-N

Type:

Inflex Id:

Specification:

Inflex Type: X

Lemma ID:

Processed: No

Last edit: Aug. 7, 2020, 2:11 a.m.

Notes:

Metadata:

Examples:

  • Кыстинча Тоймет тукым гыч. Сандене Тойметов возалтеш.
  • Мужыран пале мут дефис гоч возалтеш.
  • Нымыште кужун возалтеш – кинде шочеш.
  • Эргышт аваштлан салтак вургем дене возалтме фотокартычкыштым колтедышт.
  • – Тыге ме Миша дене загсеш возалт толна.
  • – Эй, граждан-влак, – шоктыш фельдшер пӧрт гыч. – Кӧ эмлалташ толын – возалташ вашкыза!

Stems:

  • 0 - возалт (V_am-N)

Mini Paradigms:

Relations:

ID From To Type Sources Examples Metadata Notes Actions
676209 (mhr) возалташ (eng) be written Translation
676210 (mhr) возалташ (eng) be written down Translation
676211 (mhr) возалташ (eng) be recorded Translation
676212 (mhr) возалташ (eng) sign up Translation
676213 (mhr) возалташ (eng) enlist Translation
676214 (mhr) возалташ (eng) enroll Translation
676215 (mhr) возалташ (eng) enrol Translation
676216 (mhr) возалташ (eng) make an appointment Translation
676217 (mhr) возалташ (eng) be married Translation
676218 (mhr) возалташ (eng) get married (civil marriage, at a registry office) Translation
676219 (mhr) возалташ (eng) {computing}sign up Translation
676220 (mhr) возалташ (eng) register Translation
676221 (mhr) возалташ (eng) be photographed Translation
676222 (mhr) возалташ (eng) have one's picture taken Translation
676223 (mhr) возалташ (rus) писаться Translation
  • (43593-mhr) Кыстинча Тоймет тукым гыч. Сандене Тойметов возалтеш.
  • (43594-rus) Кыстинча из рода Тоймета. Поэтому пишется Тойметов.
676224 (mhr) возалташ (rus) изображаться на письме Translation
  • (43595-mhr) Мужыран пале мут дефис гоч возалтеш.
  • (43596-rus) Парные прилагательные пишутся через дефис.
676225 (mhr) возалташ (rus) записываться, записаться, записать себя в список, в состав Translation
  • (43597-mhr) – Эй, граждан-влак, – шоктыш фельдшер пӧрт гыч. – Кӧ эмлалташ толын – возалташ вашкыза!
  • (43598-rus) – Эй, граждане, – послышалось из фельдшерского пункта. – Кто пришёл лечиться – спешите записаться.
676226 (mhr) возалташ (rus) записываться Translation
  • (43599-mhr) – Тыге ме Миша дене загсеш возалт толна.
  • (43600-rus) – Так мы с Мишей зарегистрировались в загсе.
676227 (mhr) возалташ (rus) записаться Translation
676228 (mhr) возалташ (rus) зарегистрироваться Translation
676229 (mhr) возалташ (rus) расписаться Translation
676230 (mhr) возалташ (rus) официально оформить вступление в брак Translation
676231 (mhr) возалташ (rus) сниматься, сняться, сфотографироваться Translation
  • (43601-mhr) Эргышт аваштлан салтак вургем дене возалтме фотокартычкыштым колтедышт.
  • (43602-rus) Сыновья посылали матери свои фотокарточки, снятые в солдатской форме.
676232 (mhr) возалташ (rus) сниматься Translation
  • (43603-mhr) Нымыште кужун возалтеш – кинде шочеш.
  • (43604-rus) Лыко хорошо снимается – хлеба уродятся.
676233 (mhr) возалташ (rus) сняться Translation
676234 (mhr) возалташ (rus) отделяться Translation
676235 (mhr) возалташ (rus) , кора с дерева Translation
895384 (mhr) возалташ (rus) расписаться; официально оформить вступление в брак Translation
895385 (mhr) возалташ (rus) отделяться , , кора с дерева Translation