Lexeme: аҥгасланаш (view)

ID: 1115003

Language (ISO 639-3): mhr

POS: V

Homonym ID: 0

Cont: V_em

Type:

Inflex Id:

Specification:

Inflex Type: X

Lemma ID:

Processed: No

Last edit: Aug. 7, 2020, 2:11 a.m.

Notes:

Metadata:

Examples:

  • Мурен-мурен Виктур толын пурыш. Нуно ты йӱдвошт аҥгасланеныт.
  • Овросий коҥга воктенже аҥгасланаш тӱҥале.
  • Таче кече мучко ушкал-влак дене аҥгасланаш логале.

Stems:

  • 0 - аҥгаслан (V_em)

Mini Paradigms:

Relations:

ID From To Type Sources Examples Metadata Notes Actions
674169 (mhr) аҥгасланаш (eng) curse Translation
674170 (mhr) аҥгасланаш (eng) swear Translation
674171 (mhr) аҥгасланаш (eng) use abusive language Translation
674172 (mhr) аҥгасланаш (eng) use foul language Translation
674173 (mhr) аҥгасланаш (eng) struggle with Translation
674174 (mhr) аҥгасланаш (eng) have a lot of work with Translation
674175 (mhr) аҥгасланаш (eng) bustle about Translation
674176 (mhr) аҥгасланаш (eng) busy oneself Translation
674177 (mhr) аҥгасланаш (rus) браниться Translation
  • (42981-mhr) Мурен-мурен Виктур толын пурыш. Нуно ты йӱдвошт аҥгасланеныт.
  • (42982-rus) Вошёл с песней Виктур. Они бранились всю эту ночь.
674178 (mhr) аҥгасланаш (rus) ругаться Translation
674179 (mhr) аҥгасланаш (rus) шуметь Translation
674180 (mhr) аҥгасланаш (rus) маяться Translation
  • (42983-mhr) Таче кече мучко ушкал-влак дене аҥгасланаш логале.
  • (42984-rus) Сегодня целый день пришлось мучиться с коровами.
674181 (mhr) аҥгасланаш (rus) изводиться Translation
674182 (mhr) аҥгасланаш (rus) мытариться Translation
674183 (mhr) аҥгасланаш (rus) мучиться Translation
674184 (mhr) аҥгасланаш (rus) хлопотать Translation
  • (42985-mhr) Овросий коҥга воктенже аҥгасланаш тӱҥале.
  • (42986-rus) Овросий начала хлопотать возле печки.
674185 (mhr) аҥгасланаш (rus) возиться Translation
674186 (mhr) аҥгасланаш (rus) беспокоиться Translation