Lexeme: чӱчӱньӧ (view)

ID: 1110455

Language (ISO 639-3): mhr

POS: N

Homonym ID: 0

Cont: N_KIN_SPECIAL_1

Type:

Inflex Id:

Specification:

Inflex Type: X

Lemma ID:

Processed: No

Last edit: Aug. 7, 2020, 2:09 a.m.

Notes:

Metadata:

Examples:

  • – Кузе-туге? Токан гына чӱчӱньӧ улам ыле, а ынде шӱжар!
  • – Лишыл родет гычат иктаже уло дыр – чӱчӱч, чӱчӱньыч.

Stems:

  • 0 - чӱчӱ•нь{ӧы} (N_)
  • 0 - чӱчӱньым (N_KIN_SPECIAL_1)
  • 0 - чӱчӱньыч (N_KIN_SPECIAL_2)
  • 0 - чӱчӱньым-влак (N_KIN_SPECIAL_1)
  • 0 - чӱчӱньыч-влак (N_KIN_SPECIAL_2)

Mini Paradigms:

Relations:

ID From To Type Sources Examples Metadata Notes Actions
635804 (mhr) чӱчӱньӧ (eng) aunt, maternal uncle's wife; madam, ma'am (used when addressing elder woman) Translation
635805 (mhr) чӱчӱньӧ (fin) enon/äidin nuoremman veljen vaimo Translation
635806 (mhr) чӱчӱньӧ (fin) täti (puhuttelusanana) Translation
635807 (mhr) чӱчӱньӧ (rus) тётя; жена младшего брата матери Translation
  • (23757-mhr) – Лишыл родет гычат иктаже уло дыр – чӱчӱч, чӱчӱньыч.
  • (23758-rus) – Наверное, и из близких родственников твоих кто-то есть – дядя, тётя.
635808 (mhr) чӱчӱньӧ (rus) также жена старшего или двоюродного брата матери Translation
635809 (mhr) чӱчӱньӧ (rus) тётя, тётенька; обращение к женщине значительно старшей по возрасту Translation
  • (23759-mhr) – Кузе-туге? Токан гына чӱчӱньӧ улам ыле, а ынде шӱжар!
  • (23760-rus) – Как так? Только недавно я была тётенькой, а теперь сестричка!