Lexeme: чӱчӱ (view)

ID: 1110454

Language (ISO 639-3): mhr

POS: N

Homonym ID: 0

Cont: N_KIN_SPECIAL_1

Type:

Inflex Id:

Specification:

Inflex Type: X

Lemma ID:

Affiliations:

Processed: No

Last edit: Aug. 7, 2020, 2:09 a.m.

Notes:

Metadata:

Examples:

  • Руйсолаште чӱчӱмыт дене кум кече илышым.
  • – Тый, Кори чӱчӱ, мыйым от пале дыр? – манеш саде марий.
  • – Чӱчӱ, те йоча тӱшкам ышда уж?

Stems:

  • 0 - чӱчӱ• (N_)
  • 0 - чӱчӱм (N_KIN_SPECIAL_1)
  • 0 - чӱчӱч (N_KIN_SPECIAL_2)
  • 0 - чӱчӱм-влак (N_KIN_SPECIAL_1)
  • 0 - чӱчӱч-влак (N_KIN_SPECIAL_2)

Mini Paradigms:

Relations:

ID From To Type Sources Examples Metadata Notes Actions
411163 (mhr) чӱчӱ (mrj) чычӹ Translation
635795 (mhr) чӱчӱ (eng) uncle (maternal); sir, mister (form used when addressing elderly man) Translation
635796 (mhr) чӱчӱ (fin) eno Translation
635797 (mhr) чӱчӱ (fin) äidin nuorempi veli Translation
635798 (mhr) чӱчӱ (fin) setä (puhuttelusanana) Translation
635799 (mhr) чӱчӱ (rus) дядя (по матери), младший брат матери; также старший или двоюродный брат матери Translation
  • (23751-mhr) Руйсолаште чӱчӱмыт дене кум кече илышым.
  • (23752-rus) В Руйсоле я жил у дяди три дня.
635800 (mhr) чӱчӱ (rus) дядя; дяденька; обращение к мужчине, значительно старшему по возрасту Translation
  • (23753-mhr) – Тый, Кори чӱчӱ, мыйым от пале дыр? – манеш саде марий.
  • (23754-rus) – Ты, дядя Кори, наверное, меня не знаешь? – говорит тот мужчина.