Lexeme: чӱчӱ (view)
ID: 1110454
Language (ISO 639-3): mhr
POS: N
Homonym ID: 0
Cont: N_KIN_SPECIAL_1
Type:
Inflex Id:
Specification:
Inflex Type: X
Lemma ID:
Affiliations:
Processed: No
Last edit: Aug. 7, 2020, 2:09 a.m.
Notes:
Metadata:
Examples:
- Руйсолаште чӱчӱмыт дене кум кече илышым.
- – Тый, Кори чӱчӱ, мыйым от пале дыр? – манеш саде марий.
- – Чӱчӱ, те йоча тӱшкам ышда уж?
Stems:
- 0 - чӱчӱ• (N_)
- 0 - чӱчӱм (N_KIN_SPECIAL_1)
- 0 - чӱчӱч (N_KIN_SPECIAL_2)
- 0 - чӱчӱм-влак (N_KIN_SPECIAL_1)
- 0 - чӱчӱч-влак (N_KIN_SPECIAL_2)
Mini Paradigms:
Relations:
ID | From | To | Type | Sources | Examples | Metadata | Notes | Actions |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
411163 | (mhr) чӱчӱ | (mrj) чычӹ | Translation |
|
|
|
||
635795 | (mhr) чӱчӱ | (eng) uncle (maternal); sir, mister (form used when addressing elderly man) | Translation |
|
|
|
||
635796 | (mhr) чӱчӱ | (fin) eno | Translation |
|
|
|
||
635797 | (mhr) чӱчӱ | (fin) äidin nuorempi veli | Translation |
|
|
|
||
635798 | (mhr) чӱчӱ | (fin) setä (puhuttelusanana) | Translation |
|
|
|
||
635799 | (mhr) чӱчӱ | (rus) дядя (по матери), младший брат матери; также старший или двоюродный брат матери | Translation |
|
|
|
||
635800 | (mhr) чӱчӱ | (rus) дядя; дяденька; обращение к мужчине, значительно старшему по возрасту | Translation |
|
|
|