Lexeme: эртыше (view)

ID: 1108635

Language (ISO 639-3): mhr

POS: A

Homonym ID: 0

Cont: A_

Type:

Inflex Id:

Specification:

Inflex Type: X

Lemma ID:

Processed: No

Last edit: Aug. 7, 2020, 2:08 a.m.

Notes:

Metadata:

Examples:

  • Тиде, векат, эртыше сар нерген ойлымо.
  • Эртышынат ятыр сайже, порылыкшо уло вет.
  • Яндан вес могырыштыжо тӱрлӧ-тӱрлӧ таварым чеверын оптеныт: эртыше еҥже ужшо, кызыныже.
  • – Чонлан кочо гынат, эртышым мӧҥгеш от савыре.
  • – Эх, эртыше пагытым пӧртылташ ыле!

Stems:

  • 0 - эртыш{еы} (A_)
  • 0 - э•ртыш{еы} (A_)

Mini Paradigms:

Relations:

ID From To Type Sources Examples Metadata Notes Actions
409500 (mhr) эртыше (mrj) эртӹшӹ Translation
670584 (mhr) эртыше (fin) mennyt Translation
670585 (mhr) эртыше (fin) viime Translation
670586 (mhr) эртыше (eng) past, last, former; passing, passing by; the past, that which has passed; passer-by Translation
670587 (mhr) эртыше (rus) прошлый Translation
  • (41321-mhr) – Эх, эртыше пагытым пӧртылташ ыле!
  • (41322-rus) – Эх, вернуть бы прошедшее время!
670588 (mhr) эртыше (rus) прошедший Translation
  • (41323-mhr) Тиде, векат, эртыше сар нерген ойлымо.
  • (41324-rus) Это, вероятно, сказано о прошедшей войне.
670589 (mhr) эртыше (rus) минувший Translation
670590 (mhr) эртыше (rus) оставшийся позади; такой Translation
670591 (mhr) эртыше (rus) который предшествовал; бывший ранее Translation
670592 (mhr) эртыше (rus) прежний Translation
670593 (mhr) эртыше (rus) проходящий; идущий мимо; оказавшийся месте по пути следования Translation
  • (41325-mhr) Яндан вес могырыштыжо тӱрлӧ-тӱрлӧ таварым чеверын оптеныт: эртыше еҥже ужшо, кызыныже.
  • (41326-rus) За стеклом красиво разложили различные товары: проходящий человек пусть видит, пусть прельщается.
670594 (mhr) эртыше (rus) прошлое, прошедшее, минувшее; то, что прошло Translation
  • (41327-mhr) – Чонлан кочо гынат, эртышым мӧҥгеш от савыре.
  • (41328-rus) – Хоть на душе и горько, но прошлое назад не вернёшь.