Lexeme: эмганыше (view)

ID: 1108562

Language (ISO 639-3): mhr

POS: A

Homonym ID: 0

Cont: A_

Type:

Inflex Id:

Specification:

Inflex Type: X

Lemma ID:

Processed: No

Last edit: Aug. 7, 2020, 2:08 a.m.

Notes:

Metadata:

Examples:

  • Кажне орваште эмганыше-влак кият.
  • Теве корно воктене эмганыше пеледышат вуйжым нӧлталын, тудат ынде илана.
  • Эмганыше вер алят кушкын шуын огыл.
  • Эмганыше-влакым поген, тереш шынден, тылыш ужатен колтышт.

Stems:

  • 0 - эмга•ныш{еы} (A_)

Mini Paradigms:

Relations:

ID From To Type Sources Examples Metadata Notes Actions
670378 (mhr) эмганыше (eng) hurt, injured, wounded; injured person, wounded person Translation
670379 (mhr) эмганыше (fin) vammautunut Translation
670380 (mhr) эмганыше (fin) haavoittunut Translation
670381 (mhr) эмганыше (rus) раненый Translation
  • (41189-mhr) Эмганыше вер алят кушкын шуын огыл.
  • (41190-rus) Раненое место до сих пор не зажило.
670382 (mhr) эмганыше (rus) пораненный Translation
  • (41191-mhr) Теве корно воктене эмганыше пеледышат вуйжым нӧлталын, тудат ынде илана.
  • (41192-rus) Вот около дороги и раненый цветок поднял свою головку, теперь и он оживёт.
670383 (mhr) эмганыше (rus) ушибленный; получивший ранение Translation
670384 (mhr) эмганыше (rus) ушиб; повреждённый при ранении Translation
670385 (mhr) эмганыше (rus) ушибе; повреждённый Translation
670386 (mhr) эмганыше (rus) раненый (о человеке) Translation
  • (41193-mhr) Эмганыше-влакым поген, тереш шынден, тылыш ужатен колтышт.
  • (41194-rus) Собрав раненых, усадив их в сани, проводили в тыл.