Lexeme: шочмо (view)

ID: 1108002

Language (ISO 639-3): mhr

POS: A

Homonym ID: 0

Cont: A_

Type:

Inflex Id:

Specification:

Inflex Type: X

Lemma ID:

Affiliations:

Processed: No

Last edit: Aug. 7, 2020, 2:08 a.m.

Notes:

Metadata:

Examples:

  • Мотор ямле верыште, эҥер серыште, шке шочмо ялыштыже, изи Эчан ила.
  • Пуйто кызыт гына шочмо ӱдырем йомдарышым.
  • Тыгай годымжо, нуным ончен, кумыл тодылтын, шке йолташыштлан, шочмо частьыштлан тынар шӱман улмышт верч кугешныме шуын.
  • Шочмет годым пижгом гай изи ыльыч.
  • Шочмо ачиемжым нигунам ужын омыл.
  • Шочмо деч утлен отыл гын, колымо дечат от утло.
  • Шочмо калыкын куанже, эр кечыш лекташ ӱшанже тиде мурышто йоҥга.
  • Шочмо кундем деч шергыже тӱняште, очыни, нимо уке.
  • Шочмо-кушкыжмо гутлаште педсоветым эртараш кӱлеш.
  • – Шочмо гыч тендам штатыш налына.

Stems:

  • 0 - шочм{оы} (A_)
  • 0 - шо•чм{оы} (A_)

Mini Paradigms:

Relations:

ID From To Type Sources Examples Metadata Notes Actions
409381 (mhr) шочмо (mrj) шачмы Translation
668767 (mhr) шочмо (eng) Monday; native, of one's birth, own, home Translation
668768 (mhr) шочмо (rus) понедельник; первый день недели Translation
  • (40227-mhr) – Шочмо гыч тендам штатыш налына.
  • (40228-rus) – С понедельника мы вас берём в штат.
668769 (mhr) шочмо (rus) следующий после воскресенья Translation
  • (40229-mhr) Шочмо-кушкыжмо гутлаште педсоветым эртараш кӱлеш.
  • (40230-rus) Где-то в понедельник-вторник нужно провести педсовет.
668770 (mhr) шочмо (rus) родной; такой Translation
  • (40231-mhr) Мотор ямле верыште, эҥер серыште, шке шочмо ялыштыже, изи Эчан ила.
  • (40232-rus) В красивой местности, на берегу реки, в своей родной деревне, живёт маленький Эчан.
668771 (mhr) шочмо (rus) где родился; свой по рождению Translation
  • (40233-mhr) Шочмо кундем деч шергыже тӱняште, очыни, нимо уке.
  • (40234-rus) Наверно, в мире нет ничего дороже родного края.
668772 (mhr) шочмо (rus) по духу Translation
668773 (mhr) шочмо (rus) по привычкам Translation
668774 (mhr) шочмо (rus) родной; находящийся в кровном родстве по прямой линии Translation
  • (40235-mhr) Шочмо ачиемжым нигунам ужын омыл.
  • (40236-rus) Я никогда не видел своего родного отца.
923855 (mhr) шочмо (rus) рождение; появление на свет Translation
  • (111836-mhr) Шочмо деч утлен отыл гын, колымо дечат от утло.
  • (111837-rus) Если ты не спасся от рождения, то и от смерти не уйдёшь.