Lexeme: шарлака (view)

ID: 1107656

Language (ISO 639-3): mhr

POS: A

Homonym ID: 0

Cont: A-a/e

Type:

Inflex Id:

Specification:

Inflex Type: X

Lemma ID:

Processed: No

Last edit: Aug. 7, 2020, 2:07 a.m.

Notes:

Metadata:

Examples:

  • Ерофей Кузьмич кынел шогале, шарлака пондашыжым оҥжо пелен ишен кучыш.
  • Ладыра, шарлака кож йымалне имне пукшышо-влак шинчат.
  • Машина шарлака пушеҥге йымалан шогале.
  • Нунын коклаште утларакше мыжеран, котомкан, шарлака пондашан кресаньык улыт.
  • Топольын шарлака лышташыже лыжга мардежеш ныжылгын мурен.
  • Флокс вийжым шукак ок йомдаре, ок лывыжге, вет тудын шарлака вожшо рокышто ӱшанлын аралалт кодеш.

Stems:

  • 0 - шарлака (A-a/e)
  • 0 - шарлака• (A_)

Mini Paradigms:

Relations:

ID From To Type Sources Examples Metadata Notes Actions
409301 (mhr) шарлака (mrj) шӓрлӓкӓ Translation
667834 (mhr) шарлака (fin) (astia yms.) iso Translation
667835 (mhr) шарлака (fin) leveä Translation
667836 (mhr) шарлака (fin) (puu) tuuhea Translation
667837 (mhr) шарлака (fin) pitkäoksainen Translation
667838 (mhr) шарлака (eng) wide, broad, extensive; branchy, spreading; bushy, broad and thick (beard); {botany}fibrous (root) Translation
667839 (mhr) шарлака (rus) широкий Translation
  • (39637-mhr) Топольын шарлака лышташыже лыжга мардежеш ныжылгын мурен.
  • (39638-rus) Широкие листья тополя нежно шелестели на лёгком ветерке.
667840 (mhr) шарлака (rus) обширный; имеющий большую протяжённость в поперечнике Translation
667841 (mhr) шарлака (rus) развесистый Translation
  • (39639-mhr) Машина шарлака пушеҥге йымалан шогале.
  • (39640-rus) Машина остановилась под развесистым деревом.
667842 (mhr) шарлака (rus) широко разросшийся Translation
  • (39641-mhr) Ладыра, шарлака кож йымалне имне пукшышо-влак шинчат.
  • (39642-rus) Под низкорослой, раскидистой елью сидят прибывшие в ночное.
667843 (mhr) шарлака (rus) раскидистый Translation
667844 (mhr) шарлака (rus) окладистый Translation
  • (39643-mhr) Ерофей Кузьмич кынел шогале, шарлака пондашыжым оҥжо пелен ишен кучыш.
  • (39644-rus) Ерофей Кузьмич встал, прижал к груди свою окладистую бороду.
667845 (mhr) шарлака (rus) широкий (о бороде) Translation
  • (39645-mhr) Нунын коклаште утларакше мыжеран, котомкан, шарлака пондашан кресаньык улыт.
  • (39646-rus) Среди них в большинстве крестьяне в кафтане, с котомкой, с окладистой бородой.
667846 (mhr) шарлака (rus) мочковатый (о корнях); с большим количеством тонких разветвлений Translation
  • (39647-mhr) Флокс вийжым шукак ок йомдаре, ок лывыжге, вет тудын шарлака вожшо рокышто ӱшанлын аралалт кодеш.
  • (39648-rus) Флокс незначительно теряет свою силу, не увядает, ведь мочковатый корень его надёжно сохраняется в почве.