Lexeme: улнышо (view)

ID: 1106900

Language (ISO 639-3): mhr

POS: A

Homonym ID: 0

Cont: A_

Type:

Inflex Id:

Specification:

Inflex Type: X

Lemma ID:

Processed: No

Last edit: Aug. 7, 2020, 2:07 a.m.

Notes:

Metadata:

Examples:

  • (Васлий:) Мӧҥгышкем чылт улнышо пӧртылынам.
  • Автор-влак шкеныштын геройышт верч огыт тургыжлане, лудшын чоным огыт азапландаре. Тыге пӱтынь произведенийжат улнышо гай лектеш.
  • Улнышо капым вӱд гына ласкаҥда.

Stems:

  • 0 - у•лныш{оы} (A_)

Mini Paradigms:

Relations:

ID From To Type Sources Examples Metadata Notes Actions
665589 (mhr) улнышо (eng) tired, fatigued, exhausted, worn out, weak; {figuratively}weak, pale, faded, cheerless Translation
665590 (mhr) улнышо (rus) усталый Translation
  • (38415-mhr) Улнышо капым вӱд гына ласкаҥда.
  • (38416-rus) Усталое тело успокаивает только вода.
665591 (mhr) улнышо (rus) утомлённый Translation
  • (38417-mhr) (Васлий:) Мӧҥгышкем чылт улнышо пӧртылынам.
  • (38418-rus) (Васлий:) Домой я возвратился совсем утомлённым.
665592 (mhr) улнышо (rus) изнурённый Translation
665593 (mhr) улнышо (rus) ослабший Translation
665594 (mhr) улнышо (rus) ослабевший Translation
665595 (mhr) улнышо (rus) обессилевший Translation
665596 (mhr) улнышо (rus) унылый, неяркий, слабый, вялый Translation
  • (38419-mhr) Автор-влак шкеныштын геройышт верч огыт тургыжлане, лудшын чоным огыт азапландаре. Тыге пӱтынь произведенийжат улнышо гай лектеш.
  • (38420-rus) Авторы за своих героев не беспокоятся, не заставляют переживать читателя. Так всё произведение выходит слабым.