Lexeme: укшан (view)

ID: 1106884

Language (ISO 639-3): mhr

POS: A

Homonym ID: 0

Cont: A_

Type:

Inflex Id:

Specification:

Inflex Type: X

Lemma ID:

Affiliations:

Processed: No

Last edit: Aug. 7, 2020, 2:07 a.m.

Notes:

Metadata:

Examples:

  • Пеш шуко укшан тумо семын шарлен тыйын тукым-вожет.
  • Пырняжат чапле огыл, укшан пӱнчӧ вуй веле.
  • Чара укшан пушеҥгым гына мардеж мурыкта.
  • – Пуна уло, но сорым-влак пеш кӱжгӧ, укшан улыт – йоча-влак пӱчкеденат, шелыштынат огыт керт.

Stems:

  • 0 - укша•н (A_)

Mini Paradigms:

Relations:

ID From To Type Sources Examples Metadata Notes Actions
665542 (mhr) укшан (eng) branchy, branched, with branches; knotty, having knots (wood, boards) Translation
665543 (mhr) укшан (fin) oksainen Translation
665544 (mhr) укшан (rus) ветвистый; с ветвями Translation
  • (38383-mhr) Пеш шуко укшан тумо семын шарлен тыйын тукым-вожет.
  • (38384-rus) Словно ветвистый дуб, разросся твой род.
665545 (mhr) укшан (rus) с множеством ветвей; имеющий ветки Translation
  • (38385-mhr) Чара укшан пушеҥгым гына мардеж мурыкта.
  • (38386-rus) Лишь ветер заставляет скрипеть деревья с голыми ветвями.
665546 (mhr) укшан (rus) сучковатый Translation
  • (38387-mhr) Пырняжат чапле огыл, укшан пӱнчӧ вуй веле.
  • (38388-rus) И брёвна не хорошие, только суковатые верхушки сосен.
665547 (mhr) укшан (rus) суковатый; имеющий много сучков (о бревне, доске) Translation
  • (38389-mhr) – Пуна уло, но сорым-влак пеш кӱжгӧ, укшан улыт – йоча-влак пӱчкеденат, шелыштынат огыт керт.
  • (38390-rus) – Дрова есть, но плахи очень толстые, сучковатые – дети не смогут ни распилить, ни расколоть.