Lexeme: у (view)

ID: 1106758

Language (ISO 639-3): mhr

POS: A

Homonym ID: 0

Cont: A_

Type:

Inflex Id:

Specification:

Inflex Type: X

Lemma ID:

Affiliations:

Processed: No

Last edit: Aug. 7, 2020, 2:07 a.m.

Notes:

Metadata:

Examples:

  • «Ну, йоча-влак, – ойлем, – почына ме у темым».
  • Айдемын илышыштыже, шонымашыштыже у эре почылтынак шога, сандене тыпланыман огыл, тиде у нерген поэзий йӱкым чӱчкыдынрак пуыман.
  • Вашке Сакарлан куанымаш тольо: тудлан у винтовкым пуышт.
  • Илян шӱжаржат – Марина у палымыж дене жапым шижде эртара.
  • П. Чепаков «У еҥлан – у пролетар литератур» статьяштыже тыге воза: «У еҥым ончыкташ у йӧн, у мастарлык кӱлеш».
  • Пушеҥгат тыгыде у лышташ дене ужарген.
  • Султанлан латшым ийыш тошкалме жап у шӱлышым конден.
  • У шудо тамлын ӱпшалтеш.
  • Чыла уат тоштемшашлык.
  • Шара шинчан командир шуко ойлыш: Ленин нергенат, революций нергенат, у илыш нергенат.
  • Шемем шушо мландыш угыч у лум йога.

Stems:

  • 0 - у (N_SINGLE-SYLLABLE-U)
  • 0 - у (A_)

Mini Paradigms:

Relations:

ID From To Type Sources Examples Metadata Notes Actions
665216 (mhr) у (fin) uusi Translation
665217 (mhr) у (fin) tuore Translation
665218 (mhr) у (rus) новый; впервые созданный или сделанный Translation
  • (38173-mhr) Вашке Сакарлан куанымаш тольо: тудлан у винтовкым пуышт.
  • (38174-rus) Вскоре к Сакару пришла радость: ему вручили новую винтовку.
665219 (mhr) у (rus) недавно появившийся или возникший Translation
  • (38175-mhr) Пушеҥгат тыгыде у лышташ дене ужарген.
  • (38176-rus) И деревья зеленели мелкими новыми листьями.
665220 (mhr) у (rus) вновь открытый Translation
665221 (mhr) у (rus) новый Translation
  • (38177-mhr) Шара шинчан командир шуко ойлыш: Ленин нергенат, революций нергенат, у илыш нергенат.
  • (38178-rus) Сероглазый командир рассказал о многом: и о Ленине, и о революции, и о новой жизни.
  • (38181-mhr) П. Чепаков «У еҥлан – у пролетар литератур» статьяштыже тыге воза: «У еҥым ончыкташ у йӧн, у мастарлык кӱлеш».
  • (38182-rus) П. Чепаков в своей статье «Новому человеку – новая пролетарская литература» пишет так: «Чтобы показать нового человека, нужны новые способы, новое мастерство».
  • (38183-mhr) Шемем шушо мландыш угыч у лум йога.
  • (38184-rus) На почерневшую землю вновь падает свежий снег.
  • (38187-mhr) «Ну, йоча-влак, – ойлем, – почына ме у темым».
  • (38188-rus) «Ну, дети, – говорю, – начнём ( откроем) новую тему».
665222 (mhr) у (rus) обновлённый Translation
  • (38179-mhr) Султанлан латшым ийыш тошкалме жап у шӱлышым конден.
  • (38180-rus) Пора семнадцатилетия дала Султану новые чувства ( новый дух).
665223 (mhr) у (rus) другого качества Translation
665224 (mhr) у (rus) современный; относящийся к ближайшему прошлому или к настоящему времени Translation
665225 (mhr) у (rus) свежий; недавно возникший Translation
  • (38185-mhr) У шудо тамлын ӱпшалтеш.
  • (38186-rus) Свежее сено приятно пахнет.
665226 (mhr) у (rus) недостаточно знакомый Translation
  • (38189-mhr) Илян шӱжаржат – Марина у палымыж дене жапым шижде эртара.
  • (38190-rus) Младшая сестра Ильи – Марина вместе с новым знакомым незаметно проводит время.
665227 (mhr) у (rus) малоизвестный Translation
665228 (mhr) у (rus) новое; то, что возникло, появилось недавно Translation
  • (38191-mhr) Чыла уат тоштемшашлык.
  • (38192-rus) Всё новое устаревает ( должно состариться).
665229 (mhr) у (eng) new; new, modern, contemporary; fresh, recent; little-known, new; novelty, newness Translation