Lexeme: тӱсдымӧ (view)

ID: 1106709

Language (ISO 639-3): mhr

POS: A

Homonym ID: 0

Cont: A_

Type:

Inflex Id:

Specification:

Inflex Type: X

Lemma ID:

Processed: No

Last edit: Aug. 7, 2020, 2:07 a.m.

Notes:

Metadata:

Examples:

  • «Родем-шочшем коклаштак тӱсдымӧ-влак тугаяк ятыр улыт, кернакак», – манын Маймыл пеш ойла.
  • «Чын сеҥа» комедийын геройжо-шамыч йӧршеш тӱсдымӧ улыт.
  • Клеткын кӧргыштыжӧ протоплазме уло; тиде – тӱсдымӧ да вошткойшо, шуйнылшо вишкыде.
  • Кугызан тӱсдымӧ тӱрвыжӧ шорташ тӧчышыла чытыра.
  • Могай изи да тӱсдымӧ пӧрт!

Stems:

  • 0 - тӱ•сдым{ӧы} (A_)

Mini Paradigms:

Relations:

ID From To Type Sources Examples Metadata Notes Actions
665048 (mhr) тӱсдымӧ (eng) colourless Translation
665049 (mhr) тӱсдымӧ (eng) pale, faded, dull; unattractive, plain, unseemly; {figuratively}faceless, impersonal, inexpressive, expressionless Translation
665050 (mhr) тӱсдымӧ (eng) gray Translation
665051 (mhr) тӱсдымӧ (eng) grey Translation
665052 (mhr) тӱсдымӧ (rus) бесцветный Translation
  • (38063-mhr) Клеткын кӧргыштыжӧ протоплазме уло; тиде – тӱсдымӧ да вошткойшо, шуйнылшо вишкыде.
  • (38064-rus) Внутри клетки находится протоплазма; это – бесцветная и прозрачная, тягучая жидкость.
665053 (mhr) тӱсдымӧ (rus) блёклый Translation
  • (38065-mhr) Кугызан тӱсдымӧ тӱрвыжӧ шорташ тӧчышыла чытыра.
  • (38066-rus) Бледные губы старика подрагивают, словно он собирается заплакать.
665054 (mhr) тӱсдымӧ (rus) бледный; тусклый; лишённый (яркой) окраски Translation
665055 (mhr) тӱсдымӧ (rus) некрасивый Translation
  • (38067-mhr) Могай изи да тӱсдымӧ пӧрт!
  • (38068-rus) Какой маленький и невзрачный дом!
665056 (mhr) тӱсдымӧ (rus) невзрачный Translation
  • (38069-mhr) «Родем-шочшем коклаштак тӱсдымӧ-влак тугаяк ятыр улыт, кернакак», – манын Маймыл пеш ойла.
  • (38070-rus) «И правда, и среди моих родственников некрасивых довольно много», – говорит Обезьяна.
665057 (mhr) тӱсдымӧ (rus) ничем не примечательный Translation
665058 (mhr) тӱсдымӧ (rus) бесцветный, безликий, серый, невыразительный; ничем не выделяющийся Translation
  • (38071-mhr) «Чын сеҥа» комедийын геройжо-шамыч йӧршеш тӱсдымӧ улыт.
  • (38072-rus) Герои в комедии «Правда победит» совершенно безликие.