Lexeme: тӱкыдымӧ (view)

ID: 1106614

Language (ISO 639-3): mhr

POS: A

Homonym ID: 0

Cont: A_

Type:

Inflex Id:

Specification:

Inflex Type: X

Lemma ID:

Processed: No

Last edit: Aug. 7, 2020, 2:07 a.m.

Notes:

Metadata:

Examples:

  • Весе воштылеш: «Каза тагаже тӱкыдымыс».
  • Тӱкыдымӧ мландым мушаш гай огыл.
  • Шордо ӱшкыжын укшеран тӱкыжӧ уло, а ушкалаш шордыжо – мугыла, але, вес семын манаш, тӱкыдымӧ.

Stems:

  • 0 - тӱкыдым{ӧы} (A_)
  • 0 - тӱ•кыдым{ӧы} (A_)

Mini Paradigms:

Relations:

ID From To Type Sources Examples Metadata Notes Actions
664710 (mhr) тӱкыдымӧ (rus) нетронутый Translation
  • (37855-mhr) Тӱкыдымӧ мландым мушаш гай огыл.
  • (37856-rus) Нетронутой земли, кажется, не найти.
664711 (mhr) тӱкыдымӧ (rus) непочатый Translation
  • (37857-mhr) Весе воштылеш: «Каза тагаже тӱкыдымыс».
  • (37858-rus) Другой смеётся: «Козёл-то безрогий».
664712 (mhr) тӱкыдымӧ (rus) целый Translation
  • (37859-mhr) Шордо ӱшкыжын укшеран тӱкыжӧ уло, а ушкалаш шордыжо – мугыла, але, вес семын манаш, тӱкыдымӧ.
  • (37860-rus) У самца лося есть ветвистые рога, а лосиха – комолая, или, иначе сказать, безрогая.
664713 (mhr) тӱкыдымӧ (rus) безрогий Translation
664714 (mhr) тӱкыдымӧ (rus) комолый Translation
664715 (mhr) тӱкыдымӧ (eng) untouched, unbroken Translation