Lexeme: туйо (view)

ID: 1106309

Language (ISO 639-3): mhr

POS: A

Homonym ID: 0

Cont: A_

Type:

Inflex Id:

Specification:

Inflex Type: X

Lemma ID:

Affiliations:

Processed: No

Last edit: Aug. 7, 2020, 2:07 a.m.

Notes:

Metadata:

Examples:

  • Аваже туйырак лийынат, чӱчкыдын черланен.
  • Больницыште туйо еҥ таза лийыт.
  • Бригадын имньыштат молын деч туйо улыт, санденак дыр Стапан Васу машинашкыже кум имньым кычкен.
  • Туйо пырче вожым ок колто.
  • Туйо, шошымсо имне гаяк явыгыше Пӧтыр пашаш лектын кайыш.
  • Шурно шочеш, но лиеш туйо, томдымо.

Stems:

  • 0 - ту•й{оы} (A_)

Mini Paradigms:

Relations:

ID From To Type Sources Examples Metadata Notes Actions
663699 (mhr) туйо (eng) sickly, sick, in poor health; thin, emaciated, weak, lean; {figuratively}not mature, weak (e.g., grain, harvest) Translation
663700 (mhr) туйо (rus) больной Translation
  • (37263-mhr) Больницыште туйо еҥ таза лийыт.
  • (37264-rus) В больнице больные люди становятся здоровыми.
663701 (mhr) туйо (rus) поражённый болезнью; болезненный, со слабым здоровьем Translation
  • (37265-mhr) Аваже туйырак лийынат, чӱчкыдын черланен.
  • (37266-rus) Мать была несколько болезненной и часто болела.
663702 (mhr) туйо (rus) худой Translation
  • (37267-mhr) Бригадын имньыштат молын деч туйо улыт, санденак дыр Стапан Васу машинашкыже кум имньым кычкен.
  • (37268-rus) У бригады и лошади послабее, чем у других, поэтому, наверное, Стапан Васу запряг в свою машину три лошади.
663703 (mhr) туйо (rus) исхудалый; хилый Translation
  • (37269-mhr) Туйо, шошымсо имне гаяк явыгыше Пӧтыр пашаш лектын кайыш.
  • (37270-rus) Худой, исхудавший, словно лошадь весной, Пётр отправился на работу.
663704 (mhr) туйо (rus) слабый Translation
663705 (mhr) туйо (rus) пустой, тощий; не успевший налиться, созреть (о зерне); слабый Translation
  • (37271-mhr) Туйо пырче вожым ок колто.
  • (37272-rus) Тощее зерно не пустит корней.