Lexeme: той (view)

ID: 1106137

Language (ISO 639-3): mhr

POS: A

Homonym ID: 0

Cont: A_

Type:

Inflex Id:

Specification:

Inflex Type: X

Lemma ID:

Affiliations:

Processed: No

Last edit: Aug. 7, 2020, 2:07 a.m.

Notes:

Metadata:

Examples:

  • Вара, уремыш лектын, каза тӱкӧ гай кадыр той пучым пуалтен колта.
  • Вӱргене да той, мельхиор да вурс, ший да моло металл.
  • Озар той лапчык дене ыштыме авыртньым чиен.
  • Пӧртыш под гае кугу той атым пуртен шындышт.
  • Той лышташ возын мландыш малаш.
  • Эргыже шара шинчан, той ӱпан, кокла капан ыле.

Stems:

  • 0 - той (A_)

Mini Paradigms:

Relations:

ID From To Type Sources Examples Metadata Notes Actions
663174 (mhr) той (eng) brass; bronze; {color}bronze, copper, reddish-yellow Translation
663175 (mhr) той (fin) messinkinen Translation
663176 (mhr) той (rus) латунь; сплав меди с цинком Translation
  • (36931-mhr) Вӱргене да той, мельхиор да вурс, ший да моло металл.
  • (36932-rus) Медь и латунь, мельхиор и сталь, серебро и другие металлы.
663177 (mhr) той (rus) оловом Translation
663178 (mhr) той (rus) жёлтая медь; бронза Translation
663179 (mhr) той (rus) латунный; сделанный из латуни Translation
  • (36933-mhr) Пӧртыш под гае кугу той атым пуртен шындышт.
  • (36934-rus) В дом занесли большую, словно котёл, латунную посудину.
663180 (mhr) той (rus) медный Translation
  • (36935-mhr) Вара, уремыш лектын, каза тӱкӧ гай кадыр той пучым пуалтен колта.
  • (36936-rus) Затем, выйдя на улицу, заиграл на кривой, как козий рог, медной трубе.
663181 (mhr) той (rus) изготовленный из жёлтой меди; бронзовый Translation
  • (36937-mhr) Озар той лапчык дене ыштыме авыртньым чиен.
  • (36938-rus) Озар одет в кольчугу, сделанную из бронзовых пластин.
663182 (mhr) той (rus) из бронзы Translation
663183 (mhr) той (rus) медный, цвета жёлтой меди; бронзовый, жёлтый, рыжий Translation
  • (36939-mhr) Той лышташ возын мландыш малаш.
  • (36940-rus) Золотые ( бронзовые) листья улеглись спать на землю.