Lexeme: суапле (view)

ID: 1105663

Language (ISO 639-3): mhr

POS: A

Homonym ID: 0

Cont: A_

Type:

Inflex Id:

Specification:

Inflex Type: X

Lemma ID:

Processed: No

Last edit: Aug. 7, 2020, 2:07 a.m.

Notes:

Metadata:

Examples:

  • (Осып:) Йӧсӧ жапыште кӧлан шке суапле кидем шуялтен омыл?
  • Киндым ончен куштымо деч суапле паша уке.
  • Кӧгӧрчен-влак кӧгӧклат, очыни, суапле кечым моктат.
  • О суапле жапан кундемем!..
  • Она волто суапле лӱмнам.
  • Очыни, саде тоя оза кувалан ятыр жап суапле пашам ыштен.
  • Пӱртӱсын вийже пеш суапле.
  • Суапле шинчавӱд йога куанлын, эркын.
  • Ушет волгыдо, шонымашет суапле.

Stems:

  • 0 - суа•пл{еы} (A_)

Mini Paradigms:

Relations:

ID From To Type Sources Examples Metadata Notes Actions
661625 (mhr) суапле (eng) noble, moral, ethical; useful, helpful, beneficial; honest, fair, innocent; splendid, pleasant, lovely, nice; kind, sympathetic Translation
661626 (mhr) суапле (fin) jalo Translation
661627 (mhr) суапле (rus) благородный Translation
  • (36029-mhr) Киндым ончен куштымо деч суапле паша уке.
  • (36030-rus) Нет более благородного занятия, чем выращивание хлеба.
661628 (mhr) суапле (rus) высоконравственный Translation
  • (36031-mhr) Ушет волгыдо, шонымашет суапле.
  • (36032-rus) Ум у тебя светлый, мысли благородные.
661629 (mhr) суапле (rus) полезный Translation
  • (36033-mhr) Очыни, саде тоя оза кувалан ятыр жап суапле пашам ыштен.
  • (36034-rus) Видно, та палка долгое время служила полезную службу своей хозяйке.
661630 (mhr) суапле (rus) приносящий пользу Translation
  • (36035-mhr) Пӱртӱсын вийже пеш суапле.
  • (36036-rus) Сила природы весьма благотворна.
661631 (mhr) суапле (rus) благотворный Translation
661632 (mhr) суапле (rus) честный Translation
  • (36037-mhr) Она волто суапле лӱмнам.
  • (36038-rus) Не уроним нашего доброго имени.
661633 (mhr) суапле (rus) незапятнанный Translation
  • (36039-mhr) Суапле шинчавӱд йога куанлын, эркын.
  • (36040-rus) Чистые слёзы текут от радости, тихо.
661634 (mhr) суапле (rus) чистый Translation
661635 (mhr) суапле (rus) безгрешный Translation
661636 (mhr) суапле (rus) добрый Translation
  • (36045-mhr) (Осып:) Йӧсӧ жапыште кӧлан шке суапле кидем шуялтен омыл?
  • (36046-rus) (Осып:) В трудные времена кому я не протянул свою участливую руку?
661637 (mhr) суапле (rus) славный Translation
  • (36041-mhr) О суапле жапан кундемем!..
  • (36042-rus) О край мой родной со славным настоящим ( временем)!
661638 (mhr) суапле (rus) приятный Translation
  • (36043-mhr) Кӧгӧрчен-влак кӧгӧклат, очыни, суапле кечым моктат.
  • (36044-rus) Голуби воркуют, вероятно, хвалят славный день.
661639 (mhr) суапле (rus) участливый Translation
661640 (mhr) суапле (rus) оказывающий помощь Translation