Lexeme: содор (view)

ID: 1105511

Language (ISO 639-3): mhr

POS: A

Homonym ID: 0

Cont: A_

Type:

Inflex Id:

Specification:

Inflex Type: X

Lemma ID:

Affiliations:

Processed: No

Last edit: Aug. 7, 2020, 2:07 a.m.

Notes:

Metadata:

Examples:

  • «Сарым содор пытарен, тыныслык ыштыман», – тыге Оляна перен-перен лудеш.
  • Молан тыге содор чумыргымым калык ок пале.
  • Тумна малдалеш: адакат таче мыйын пеш содор пашам уло ыле.
  • Эр кочкышым содор ыштымеке, вигак разведкыш лектын кайышна.

Stems:

  • 0 - содо•р (A_)

Mini Paradigms:

Relations:

ID From To Type Sources Examples Metadata Notes Actions
661304 (mhr) содор (eng) quickly, hurriedly, hastily; hasty, hurried, pressing, urgent Translation
661305 (mhr) содор (rus) скоро Translation
  • (35883-mhr) «Сарым содор пытарен, тыныслык ыштыман», – тыге Оляна перен-перен лудеш.
  • (35884-rus) «Необходимо быстро закончить войну, установить мир», – читает Оляна с выражением.
661306 (mhr) содор (rus) быстро Translation
  • (35885-mhr) Эр кочкышым содор ыштымеке, вигак разведкыш лектын кайышна.
  • (35886-rus) Наскоро позавтракав, мы отправились на разведку.
661307 (mhr) содор (rus) спешно Translation
661308 (mhr) содор (rus) наспех Translation
661309 (mhr) содор (rus) наскоро Translation
661310 (mhr) содор (rus) поспешно Translation
661311 (mhr) содор (rus) спешный Translation
  • (35887-mhr) Тумна малдалеш: адакат таче мыйын пеш содор пашам уло ыле.
  • (35888-rus) Сова говорит: у меня опять была спешная работа.
661312 (mhr) содор (rus) поспешный Translation
  • (35889-mhr) Молан тыге содор чумыргымым калык ок пале.
  • (35890-rus) Народ не знает причину такого быстрого скопления (людей).
661313 (mhr) содор (rus) срочный Translation
920179 (mhr) содор (rus) спешно Translation
920180 (mhr) содор (rus) наспех Translation
920181 (mhr) содор (rus) наскоро Translation