Lexeme: сеҥалтше (view)

ID: 1105390

Language (ISO 639-3): mhr

POS: A

Homonym ID: 0

Cont: A_

Type:

Inflex Id:

Specification:

Inflex Type: X

Lemma ID:

Processed: No

Last edit: Aug. 7, 2020, 2:06 a.m.

Notes:

Metadata:

Examples:

  • А сдаватлалташ. Ме шкенам сеҥалтшылан она шотло.
  • Садлан татар-влак дене пырля сеҥалтше олыкмарийын ойгыжо кугу лийын.

Stems:

  • 0 - сеҥалтш{еы} (A_)
  • 0 - сеҥа•лтш{еы} (A_)

Mini Paradigms:

Relations:

ID From To Type Sources Examples Metadata Notes Actions
409004 (mhr) сеҥалтше (mrj) сӹнгӓлтшӹ Translation
661061 (mhr) сеҥалтше (fin) voitettu Translation
661062 (mhr) сеҥалтше (eng) defeated, losing; loser Translation
661063 (mhr) сеҥалтше (rus) побеждённый Translation
  • (35759-mhr) Садлан татар-влак дене пырля сеҥалтше олыкмарийын ойгыжо кугу лийын.
  • (35760-rus) Поэтому у побеждённых вместе с татарами луговых марийцев горе было большое.
661064 (mhr) сеҥалтше (rus) потерпевший поражение Translation
661065 (mhr) сеҥалтше (rus) проигравший Translation
661066 (mhr) сеҥалтше (rus) побеждённый; тот, кто оказался побеждённым, потерпел поражение, проиграл (войну, партию игры ) Translation
  • (35761-mhr) А сдаватлалташ. Ме шкенам сеҥалтшылан она шотло.
  • (35762-rus) А сдаваться. Мы не считаем себя побеждёнными.