Lexeme: саре (view)

ID: 1105299

Language (ISO 639-3): mhr

POS: A

Homonym ID: 0

Cont: A_

Type:

Inflex Id:

Specification:

Inflex Type: X

Lemma ID:

Affiliations:

Processed: No

Last edit: Aug. 7, 2020, 2:06 a.m.

Notes:

Metadata:

Examples:

  • Аршашым пидаш сар пеледыш гыч тоштым.
  • Сар уржа шып шога пӱгыргылын.
  • Тушто сар шӱшпык шӱдӧ тӱрлын шӱшкалта.
  • Чал оржан сар ожо писын йортен кудалеш.
  • Ӱпет саре, кӱляш гае.

Stems:

  • 0 - са•р(е) (A_)

Mini Paradigms:

Relations:

ID From To Type Sources Examples Metadata Notes Actions
408987 (mhr) саре (mrj) сар(ы) Translation
660787 (mhr) саре (rus) жёлтый Translation
  • (35609-mhr) Сар уржа шып шога пӱгыргылын.
  • (35610-rus) Тихо стоит, склонившись, золотистая рожь.
660788 (mhr) саре (rus) оранжевый Translation
  • (35611-mhr) Аршашым пидаш сар пеледыш гыч тоштым.
  • (35612-rus) Посмела я связать венок из жёлтых цветов.
660789 (mhr) саре (rus) кремовый Translation
660790 (mhr) саре (rus) восковый Translation
660791 (mhr) саре (rus) золотистый Translation
660792 (mhr) саре (rus) русый Translation
  • (35613-mhr) Ӱпет саре, кӱляш гае.
  • (35614-rus) Волосы твои русые, словно кудель.
660793 (mhr) саре (rus) белокурый Translation
660794 (mhr) саре (rus) светловолосый (о человеке) Translation
660795 (mhr) саре (rus) буланый Translation
  • (35615-mhr) Чал оржан сар ожо писын йортен кудалеш.
  • (35616-rus) Жеребец буланый с белой гривой несётся быстрой рысью.
660796 (mhr) саре (rus) саврасый Translation
  • (35617-mhr) Тушто сар шӱшпык шӱдӧ тӱрлын шӱшкалта.
  • (35618-rus) Там серый соловей разливается бесконечными переборами.
660797 (mhr) саре (rus) соловый (о лошади), серый (о птицах) Translation