Lexeme: самырык (view)

ID: 1105254

Language (ISO 639-3): mhr

POS: A

Homonym ID: 0

Cont: A_

Type:

Inflex Id:

Specification:

Inflex Type: X

Lemma ID:

Processed: No

Last edit: Aug. 7, 2020, 2:06 a.m.

Notes:

Metadata:

Examples:

  • А чон самырык, тудо веселам, йӧратымашым йодеш.
  • А чыным ойлат улмаш: самырык уш дене (ӱдырым) от нал гын, варажым йӧсӧ лиеш.
  • Йырваш самырык писте-влак кушкыт.
  • Самырык Совет ӱмбалне шем пыл пӧрдын.
  • Самырык-влак футбол дене модыныт.
  • Самырыкын паша тугай, икте ӱдырым налеш, весе марлан кая.
  • Тыште мый самырык туныктышо-влакым ужам.
  • Шукертсек мӧҥгыштем лийын омыл, тыште ынде – вес самырык тукым.

Stems:

  • 0 - самырык (A_)
  • 0 - са•мырык (A_)

Mini Paradigms:

Relations:

ID From To Type Sources Examples Metadata Notes Actions
408978 (mhr) самырык (mrj) сӓмӹрӹк Translation
660661 (mhr) самырык (fin) nuori Translation
660662 (mhr) самырык (fin) aikainen Translation
660663 (mhr) самырык (eng) young; youthful; (in plural) newlyweds, newly married couple Translation
660664 (mhr) самырык (rus) молодой Translation
  • (35539-mhr) Шукертсек мӧҥгыштем лийын омыл, тыште ынде – вес самырык тукым.
  • (35540-rus) Давно я не был дома, здесь теперь другое молодое поколение.
660665 (mhr) самырык (rus) юный; не достигший зрелого возраста Translation
  • (35541-mhr) Тыште мый самырык туныктышо-влакым ужам.
  • (35542-rus) Здесь я вижу молодых учителей.
660666 (mhr) самырык (rus) молодой по жизненному опыту Translation
  • (35543-mhr) А чыным ойлат улмаш: самырык уш дене (ӱдырым) от нал гын, варажым йӧсӧ лиеш.
  • (35544-rus) А правильно, оказывается, говорят: не женишься по молодости, потом будет труднее.
660667 (mhr) самырык (rus) развитию Translation
  • (35545-mhr) А чон самырык, тудо веселам, йӧратымашым йодеш.
  • (35546-rus) А душа молодая, она рвётся к веселью, любви.
660668 (mhr) самырык (rus) свежий Translation
660669 (mhr) самырык (rus) новый; свойственный молодому возрасту Translation
660670 (mhr) самырык (rus) молодой по времени появления Translation
  • (35547-mhr) Йырваш самырык писте-влак кушкыт.
  • (35548-rus) Кругом растут молодые липы.
660671 (mhr) самырык (rus) недавно появившийся Translation
  • (35549-mhr) Самырык Совет ӱмбалне шем пыл пӧрдын.
  • (35550-rus) Над молодой Советской страной кружились чёрные тучи.
660672 (mhr) самырык (rus) начавший существовать Translation
660673 (mhr) самырык (rus) расти Translation
660674 (mhr) самырык (rus) молодой, молодой человек Translation
  • (35551-mhr) Самырыкын паша тугай, икте ӱдырым налеш, весе марлан кая.
  • (35552-rus) У молодых дело такое, одни женятся, другие выходят замуж.
919915 (mhr) самырык (rus) развитию Translation
  • (108146-mhr) А чон самырык, тудо веселам, йӧратымашым йодеш.
  • (108147-rus) А душа молодая, она рвётся к веселью, любви.
919921 (mhr) самырык (rus) расти Translation