Lexeme: писе (view)

ID: 1104141

Language (ISO 639-3): mhr

POS: A

Homonym ID: 0

Cont: A_

Type:

Inflex Id:

Specification:

Inflex Type: X

Lemma ID:

Affiliations:

Processed: No

Last edit: Aug. 7, 2020, 2:06 a.m.

Notes:

Metadata:

Examples:

  • Вачай пеш писе рвезе, ушан кушкеш.
  • Йомшо имне эре писе.
  • Лыстанвӱнчын парчаштыже писе урет модалеш.
  • Писе мардеж ала-кушеч толын лектеш, лумым тӱргыктен, корным ӱштеш.
  • Писе эҥерын пундашыже кӱэмалтше лиеш.
  • Санялан чолга, писе ӱдыр келша.

Stems:

  • 0 - пи•с{еы} (A_)

Mini Paradigms:

Relations:

ID From To Type Sources Examples Metadata Notes Actions
408819 (mhr) писе (mrj) пысӹ Translation
657860 (mhr) писе (eng) quick, prompt, swift, agile, nimble; fast, rapid Translation
657861 (mhr) писе (fin) nopea Translation
657862 (mhr) писе (fin) vilkas Translation
657863 (mhr) писе (fin) rivakka Translation
657864 (mhr) писе (fin) terävä Translation
657865 (mhr) писе (rus) быстрый Translation
  • (34177-mhr) Санялан чолга, писе ӱдыр келша.
  • (34178-rus) Сане нравится расторопная, прыткая девушка.
  • (34181-mhr) Писе мардеж ала-кушеч толын лектеш, лумым тӱргыктен, корным ӱштеш.
  • (34182-rus) Откуда-то появляется стремительный ветер, поднимая снег, метёт дорогу.
  • (34185-mhr) Лыстанвӱнчын парчаштыже писе урет модалеш.
  • (34186-rus) На вершине лиственницы играет быстрая белка.
657866 (mhr) писе (rus) проворный Translation
  • (34179-mhr) Вачай пеш писе рвезе, ушан кушкеш.
  • (34180-rus) Вачай растёт очень проворным, умным парнем.
657867 (mhr) писе (rus) прыткий Translation
657868 (mhr) писе (rus) шустрый Translation
657869 (mhr) писе (rus) стремительный Translation
  • (34183-mhr) Писе эҥерын пундашыже кӱэмалтше лиеш.
  • (34184-rus) У быстрой реки дно бывает каменистым.
657870 (mhr) писе (rus) быстроходный Translation
  • (34187-mhr) Йомшо имне эре писе.
  • (34188-rus) Пропавшая лошадь всегда резвая.
657871 (mhr) писе (rus) резвый (о животных) Translation