Lexeme: нӱшкемше (view)

ID: 1103369

Language (ISO 639-3): mhr

POS: A

Homonym ID: 0

Cont: A_

Type:

Inflex Id:

Specification:

Inflex Type: X

Lemma ID:

Processed: No

Last edit: Aug. 7, 2020, 2:06 a.m.

Notes:

Metadata:

Examples:

  • Карп Афанасьевич – кажне савам кучен онча, пӱсылыкшым терга. Чот нӱшкемшыжым ӧрдыжкӧ пышта.
  • – Тиде кӧ? – йодо плотник кокла гыч куптыргышо шӱрган, нӱшкемше шинчан кугыза.

Stems:

  • 0 - нӱшке•мш{еы} (A_)

Mini Paradigms:

Relations:

ID From To Type Sources Examples Metadata Notes Actions
656241 (mhr) нӱшкемше (eng) blunted, dulled, blunt, dull; weakened, deteriorated Translation
656242 (mhr) нӱшкемше (rus) притупившийся Translation
  • (33365-mhr) – Тиде кӧ? – йодо плотник кокла гыч куптыргышо шӱрган, нӱшкемше шинчан кугыза.
  • (33366-rus) – Кто это? – спросил из плотников старик с морщинистым лицом и ослабевшими глазами.
656243 (mhr) нӱшкемше (rus) ослабевший Translation
656244 (mhr) нӱшкемше (rus) притупившийся; то, что притупилось Translation
  • (33367-mhr) Карп Афанасьевич – кажне савам кучен онча, пӱсылыкшым терга. Чот нӱшкемшыжым ӧрдыжкӧ пышта.
  • (33368-rus) Карп Афанасьевич руками пробует каждую косу, проверяет их остроту. Сильно притупившиеся откладывает в сторону.