Lexeme: ныжылге (view)

ID: 1103301

Language (ISO 639-3): mhr

POS: A

Homonym ID: 0

Cont: A_

Type:

Inflex Id:

Specification:

Inflex Type: X

Lemma ID:

Processed: No

Last edit: Aug. 7, 2020, 2:06 a.m.

Notes:

Metadata:

Examples:

  • Изирак капан ныжылге поэтессым чыланат паленыт.
  • Йыгытем, кидем пеш ныжыл, нур пашаште коштырга.
  • Капкылже нӧргӧ, ныжыл, шӱргывылыш ош яндар.
  • Кенета мардеж пеш ӱҥышын, пуйто ныжылге кид ден, ниялта Унайын ӱпшым.
  • Кечывалйымач ныжылге мардеж пуалеш.
  • Колам мый ныжыл марий мурым.
  • Ныжыл ош пеледыш окнаштем пеледын.
  • Пеледалте вӱлше лум гай ош вынереш. Ныжыл тӱр.
  • Пушеҥге ныжылге у лышташым колтен.
  • Таня ныжыл, поро кумылан, тыматле, тӱсшат мотор, капкылжат сай.
  • Тудым ныжыл кушкыл семынак ончен куштыман.
  • Тый ныжыл шошым лектынат пасушко изи той пырчым мландышке ӱдаш.
  • Ушет пӱсӧ, йылмет ныжыл, еҥ кумылым савырен кертат.
  • Шулдыраҥдыш ӱдырым таче ныжыл вальс.
  • Экскурсоводна пеш поро, ныжылге логалын.
  • Янда вошт ныжыл чуриян ӱдыр шыргыжалын онча.

Stems:

  • 0 - ны•жылг{еы} (A_)
  • 0 - ны•жыл (A-ATTR_)

Mini Paradigms:

Relations:

ID From To Type Sources Examples Metadata Notes Actions
408796 (mhr) ныжылге (mrj) нӹжылгӹ Translation
656030 (mhr) ныжылге (eng) affectionate, tender, loving; gentle, tender, nice-sounding; pleasant, gentle; delicate, fine, soft; pleasant, nice-looking; smooth, soft, pleasant to touch; polite, civil, courteous, civil, well-mannered, pleasant; delicate, fragile, weak Translation
656031 (mhr) ныжылге (fin) pehmeä Translation
656032 (mhr) ныжылге (fin) hellä Translation
656033 (mhr) ныжылге (rus) нежный Translation
  • (33233-mhr) Таня ныжыл, поро кумылан, тыматле, тӱсшат мотор, капкылжат сай.
  • (33234-rus) Таня нежная, с доброй душой, ласковая, красивая лицом; и стан у неё стройный.
  • (33237-mhr) Колам мый ныжыл марий мурым.
  • (33238-rus) Слышу я нежную марийскую песню.
  • (33245-mhr) Ныжыл ош пеледыш окнаштем пеледын.
  • (33246-rus) На моём окне расцвёл нежный белый цветок.
  • (33249-mhr) Янда вошт ныжыл чуриян ӱдыр шыргыжалын онча.
  • (33250-rus) Через стекло, улыбаясь, смотрит девушка с нежным лицом.
  • (33253-mhr) Йыгытем, кидем пеш ныжыл, нур пашаште коштырга.
  • (33254-rus) Милый мой, руки мои очень нежные, загрубеют на полевой работе.
  • (33261-mhr) Пушеҥге ныжылге у лышташым колтен.
  • (33262-rus) Деревья распустили нежные свежие листья.
656034 (mhr) ныжылге (rus) ласковый; выражающий ласку Translation
  • (33235-mhr) Экскурсоводна пеш поро, ныжылге логалын.
  • (33236-rus) Экскурсовод попался очень добрый, ласковый.
656035 (mhr) ныжылге (rus) любовь Translation
656036 (mhr) ныжылге (rus) приятный по звучанию Translation
  • (33239-mhr) Шулдыраҥдыш ӱдырым таче ныжыл вальс.
  • (33240-rus) Окрылил сегодня девушку нежный вальс.
656037 (mhr) ныжылге (rus) задушевный Translation
656038 (mhr) ныжылге (rus) ласковый Translation
  • (33241-mhr) Тый ныжыл шошым лектынат пасушко изи той пырчым мландышке ӱдаш.
  • (33242-rus) Ты вышел в поле ласковою весною посеять маленькое бронзовое зерно.
656039 (mhr) ныжылге (rus) приятный Translation
  • (33243-mhr) Кечывалйымач ныжылге мардеж пуалеш.
  • (33244-rus) С юга дует ласковый ветер.
656040 (mhr) ныжылге (rus) ласкающий Translation
656041 (mhr) ныжылге (rus) тонкий Translation
  • (33247-mhr) Пеледалте вӱлше лум гай ош вынереш. Ныжыл тӱр.
  • (33248-rus) На белом, как снег, полотне расцвела вышивка крестом. Нежный узор.
656042 (mhr) ныжылге (rus) не грубый; деликатный Translation
656043 (mhr) ныжылге (rus) приятный по очертанию Translation
  • (33251-mhr) Капкылже нӧргӧ, ныжыл, шӱргывылыш ош яндар.
  • (33252-rus) Фигура у неё гибкая, нежная, лицо чистое, белое.
656044 (mhr) ныжылге (rus) по внешнему виду Translation
656045 (mhr) ныжылге (rus) мягкий Translation
  • (33255-mhr) Кенета мардеж пеш ӱҥышын, пуйто ныжылге кид ден, ниялта Унайын ӱпшым.
  • (33256-rus) Вот ветер очень тихо, будто нежною рукой, коснётся волос Унай.
656046 (mhr) ныжылге (rus) гладкий Translation
656047 (mhr) ныжылге (rus) приятный на ощупь Translation
656048 (mhr) ныжылге (rus) вежливый Translation
  • (33257-mhr) Изирак капан ныжылге поэтессым чыланат паленыт.
  • (33258-rus) Небольшого роста, вежливую поэтессу знали все.
656049 (mhr) ныжылге (rus) учтивый Translation
  • (33259-mhr) Ушет пӱсӧ, йылмет ныжыл, еҥ кумылым савырен кертат.
  • (33260-rus) Ум твой острый, речь вежливая, можешь завоевать доверие людей.
656050 (mhr) ныжылге (rus) обходительный Translation
656051 (mhr) ныжылге (rus) хрупкий Translation
  • (33263-mhr) Тудым ныжыл кушкыл семынак ончен куштыман.
  • (33264-rus) Его нужно растить, как нежное растение.
656052 (mhr) ныжылге (rus) слабый Translation
656053 (mhr) ныжылге (rus) требующий бережного отношения Translation
918021 (mhr) ныжылге (rus) любовь Translation