Lexeme: мерчыше (view)

ID: 1102738

Language (ISO 639-3): mhr

POS: A

Homonym ID: 0

Cont: A_

Type:

Inflex Id:

Specification:

Inflex Type: X

Lemma ID:

Processed: No

Last edit: Aug. 7, 2020, 2:05 a.m.

Notes:

Metadata:

Examples:

  • Вот тыге мерчыше тиде ялыште Тупай ила.
  • Онарле чодыра помышеш пызныше яллаште поян-влак кид йымалне мерчыше йорло калык пыкше илен тӧча.
  • Рвезын мерчыше капышкыже вий погына, кумылжо нӧлтеш.

Stems:

  • 0 - ме•рчыш{еы} (A_)

Mini Paradigms:

Relations:

ID From To Type Sources Examples Metadata Notes Actions
408765 (mhr) мерчыше (mrj) мерцӹшӹ Translation
654850 (mhr) мерчыше (eng) ill, sick, sickly, frail; impoverished, decayed Translation
654851 (mhr) мерчыше (rus) больной Translation
  • (32683-mhr) Рвезын мерчыше капышкыже вий погына, кумылжо нӧлтеш.
  • (32684-rus) В хилое тело парня возвращается сила, у него поднимается настроение.
654852 (mhr) мерчыше (rus) чахлый Translation
  • (32685-mhr) Онарле чодыра помышеш пызныше яллаште поян-влак кид йымалне мерчыше йорло калык пыкше илен тӧча.
  • (32686-rus) В деревнях среди дремучих лесов под властью богатых прозябает чахлый, бедный народ.
654853 (mhr) мерчыше (rus) хилый Translation
654854 (mhr) мерчыше (rus) захудалый Translation
  • (32687-mhr) Вот тыге мерчыше тиде ялыште Тупай ила.
  • (32688-rus) В этой захудалой деревне вот так живёт Тупай.
654855 (mhr) мерчыше (rus) пришедший в упадок Translation
654856 (mhr) мерчыше (rus) в запустение Translation