Lexeme: мер (view)

ID: 1102733

Language (ISO 639-3): mhr

POS: A

Homonym ID: 0

Cont: A_

Type:

Inflex Id:

Specification:

Inflex Type: X

Lemma ID:

Affiliations:

Processed: No

Last edit: Aug. 7, 2020, 2:05 a.m.

Notes:

Metadata:

Examples:

  • Ачам мер пашам кумылын ыштен.
  • Мландылан оза мер калык лийшаш.
  • Пайгус курыкым мер кидыш налаш манын, Петрован пеш когарген коштын.
  • Шукат ыш лий, Панкрат Иваныч мер приговорым кӱсенышкыже пыштен.
  • – Мерлан нимогай пайдам пуымашыже уке.

Stems:

  • 0 - мер (A_)

Mini Paradigms:

Relations:

ID From To Type Sources Examples Metadata Notes Actions
654835 (mhr) мер (fin) yhteiskunnallinen Translation
654836 (mhr) мер (fin) (kylä)yhteisön Translation
654837 (mhr) мер (rus) община Translation
  • (32669-mhr) Пайгус курыкым мер кидыш налаш манын, Петрован пеш когарген коштын.
  • (32670-rus) Чтобы получить гору Пайгус для общины, Петрован давно горит желанием.
654838 (mhr) мер (rus) общество; форма объединения людей Translation
  • (32671-mhr) – Мерлан нимогай пайдам пуымашыже уке.
  • (32672-rus) – Он для общества никакую пользу не приносит.
654839 (mhr) мер (rus) общинный; принадлежащий общине Translation
  • (32673-mhr) Шукат ыш лий, Панкрат Иваныч мер приговорым кӱсенышкыже пыштен.
  • (32674-rus) Прошло немного времени, и Панкрат Иваныч общинный приговор положил в карман.
654840 (mhr) мер (rus) общественный; коллективный Translation
  • (32675-mhr) Ачам мер пашам кумылын ыштен.
  • (32676-rus) Общественную работу мой отец выполнял с душой.
654841 (mhr) мер (rus) мирской Translation
  • (32677-mhr) Мландылан оза мер калык лийшаш.
  • (32678-rus) Хозяином земли должен быть мирской народ.
917604 (mhr) мер (rus) община Translation
  • (105964-mhr) Пайгус курыкым мер кидыш налаш манын, Петрован пеш когарген коштын.
  • (105965-rus) Чтобы получить гору Пайгус для общины, Петрован давно горит желанием.