Lexeme: лопка (view)

ID: 1102301

Language (ISO 639-3): mhr

POS: A

Homonym ID: 0

Cont: A-a/e

Type:

Inflex Id:

Specification:

Inflex Type: X

Lemma ID:

Affiliations:

Processed: No

Last edit: Aug. 7, 2020, 2:05 a.m.

Notes:

Metadata:

Examples:

  • Вокзал йыр ончен савырнышымат, лопка уремыш лектым.
  • Вуйыштыжо Куба гыч кондымо лопка мамык панамке.
  • Йолташем-влак мыйын семынак книга ӱмбалан ушыштым почылтарышт, лопка корныш лектыч.
  • Лопка атеш «пуштылмо» манме ош крендыльым орален оптымо.
  • Лопка аҥан кувшин гыч изи чукырыш вӱдым темаш йӧсӧ.
  • Нимучашдыме кугу, лопка пасу шарлалт возын.
  • Ончычшо ер гай лопка аҥам кученыт гын, ынде тудым кокыте пайлат.
  • Тудо кечак начальник тольо – кӱкшӧ, лопка туп-вачан кугыза.
  • Ӱмбалныже салтак гимнастёрко, лопка йолаш, ботинке.

Stems:

  • 0 - лопка (A-a/e)
  • 0 - лопка• (A_)

Mini Paradigms:

Relations:

ID From To Type Sources Examples Metadata Notes Actions
408742 (mhr) лопка (mrj) лаптака Translation
653693 (mhr) лопка (fin) leveä Translation
653694 (mhr) лопка (fin) laaja Translation
653695 (mhr) лопка (eng) {also figuratively}wide, broad; loose, wide (clothing, shoes); spacious, roomy Translation
653696 (mhr) лопка (rus) широкий; большой в поперечине Translation
  • (32069-mhr) Вокзал йыр ончен савырнышымат, лопка уремыш лектым.
  • (32070-rus) Я обошёл вокруг вокзала и вышел на широкую улицу.
917085 (mhr) лопка (rus) широкий Translation
  • (105500-mhr) Ӱмбалныже салтак гимнастёрко, лопка йолаш, ботинке.
  • (105501-rus) На нём солдатская гимнастёрка, широкие брюки, ботинки.
  • (105508-mhr) Лопка атеш «пуштылмо» манме ош крендыльым орален оптымо.
  • (105509-rus) В широкую посуду горкой наложены белые крендели, называемые «поджаревые».
917086 (mhr) лопка (rus) просторный Translation
  • (105502-mhr) Вуйыштыжо Куба гыч кондымо лопка мамык панамке.
  • (105503-rus) На голове у него широкополая мягкая панамка, привезённая из Кубы.
917087 (mhr) лопка (rus) свободный (об одежде и обуви) Translation
917088 (mhr) лопка (rus) обширный Translation
  • (105504-mhr) Нимучашдыме кугу, лопка пасу шарлалт возын.
  • (105505-rus) Раскинулось бесконечно большое, широкое поле.
917089 (mhr) лопка (rus) просторный; охватывающий большое пространство Translation
  • (105506-mhr) Ончычшо ер гай лопка аҥам кученыт гын, ынде тудым кокыте пайлат.
  • (105507-rus) Если раньше держали широкий, как озеро, участок, теперь его делят надвое.
917090 (mhr) лопка (rus) имеющий большую площадь в окружности Translation
  • (105510-mhr) Лопка аҥан кувшин гыч изи чукырыш вӱдым темаш йӧсӧ.
  • (105511-rus) Из кувшина с широким горлышком трудно наливать воду в маленькие чашечки.
917091 (mhr) лопка (rus) широкий; большой по объёму, количеству, содержанию Translation
  • (105512-mhr) Йолташем-влак мыйын семынак книга ӱмбалан ушыштым почылтарышт, лопка корныш лектыч.
  • (105513-rus) Мои друзья, как и я, набрались ума с помощью книг, вышли на широкую дорогу.