Lexeme: кӱэмалтше (view)

ID: 1102054

Language (ISO 639-3): mhr

POS: A

Homonym ID: 0

Cont: A_

Type:

Inflex Id:

Specification:

Inflex Type: X

Lemma ID:

Processed: No

Last edit: Aug. 7, 2020, 2:05 a.m.

Notes:

Metadata:

Examples:

  • Кылмаш савырен оптымо кумда пасу кӱэмалтше толкынан теҥызла кия.
  • Салтак-влак ласканрак шӱлалтат: йол йымалне ынде пурка шокшо ошма огыл, а пешкыде, кӱэмалтше рок.
  • Ӱдырамашын поро, ныжылге кумылжо пӧръеҥын жаплан кӱэмалтше шӱмжым шулыктыш.
  • – Чынак, ачатше кӱэмалтше айдеме, – манеш Улий.

Stems:

  • 0 - кӱэма•лтш{еы} (A_)

Mini Paradigms:

Relations:

ID From To Type Sources Examples Metadata Notes Actions
653164 (mhr) кӱэмалтше (eng) petrified, hardened; {figuratively}hardened, callous; {figuratively}seasoned, experienced; set, unchanging Translation
653165 (mhr) кӱэмалтше (rus) окаменелый Translation
  • (31829-mhr) Салтак-влак ласканрак шӱлалтат: йол йымалне ынде пурка шокшо ошма огыл, а пешкыде, кӱэмалтше рок.
  • (31830-rus) Солдаты вздохнули спокойнее: под ногами у них теперь не горячий сыпучий песок, а твёрдая, окаменевшая земля.
653166 (mhr) кӱэмалтше (rus) окаменевший Translation
  • (31831-mhr) Кылмаш савырен оптымо кумда пасу кӱэмалтше толкынан теҥызла кия.
  • (31832-rus) Вспаханная под зябь земля лежит, как море с окаменелыми волнами.
653167 (mhr) кӱэмалтше (rus) уплотнившийся Translation
653168 (mhr) кӱэмалтше (rus) чёрствый, очерствевший; грубый, грубевший Translation
  • (31833-mhr) Ӱдырамашын поро, ныжылге кумылжо пӧръеҥын жаплан кӱэмалтше шӱмжым шулыктыш.
  • (31834-rus) Доброе, нежное чувство женщины на время растрогало огрубевшее сердце мужчины.