Lexeme: котыр (view)

ID: 1101335

Language (ISO 639-3): mhr

POS: A

Homonym ID: 0

Cont: A_

Type:

Inflex Id:

Specification:

Inflex Type: X

Lemma ID:

Affiliations:

Processed: No

Last edit: Aug. 7, 2020, 2:05 a.m.

Notes:

Metadata:

Examples:

  • Литератур тӧра вес койышан. Тудлан ондакак чап удыртыш, кугешнылаш йӧратыме котыр, пижеш.
  • Микул ӱстел ӱмбач тумо котыр гай шем шовычым нале.
  • Огеш лий мондаш тунамсе котыр ийым, Илышна ме пийла орланен.
  • Тау, тый мыйым пагалышыч, котырем эрыктышыч.

Stems:

  • 0 - котыр (A_)

Mini Paradigms:

Relations:

ID From To Type Sources Examples Metadata Notes Actions
651157 (mhr) котыр (fin) oikukas Translation
651158 (mhr) котыр (rus) парша Translation
651159 (mhr) котыр (rus) заразная кожная болезнь Translation
651160 (mhr) котыр (rus) струп Translation
  • (30765-mhr) Тау, тый мыйым пагалышыч, котырем эрыктышыч.
  • (30766-rus) Спасибо, ты меня уважил, очистил, от струпьев.
651161 (mhr) котыр (rus) струпья Translation
651162 (mhr) котыр (rus) короста на теле Translation
651163 (mhr) котыр (rus) грубая кора Translation
  • (30767-mhr) Микул ӱстел ӱмбач тумо котыр гай шем шовычым нале.
  • (30768-rus) Микул взял со стола грязный, что дубовая кора, платок.
651164 (mhr) котыр (rus) огрубевшая корка Translation
651165 (mhr) котыр (rus) зараза (что-то дрянное, дурное, быстро воспринимаемое от других) Translation
  • (30769-mhr) Литератур тӧра вес койышан. Тудлан ондакак чап удыртыш, кугешнылаш йӧратыме котыр, пижеш.
  • (30770-rus) Литературный барин с несколько иным характером. К нему прежде всего пристаёт зуд славы, зараза хвастливости.
651166 (mhr) котыр (rus) капризный (о человеке) Translation
651167 (mhr) котыр (rus) дрянной Translation
  • (30771-mhr) Огеш лий мондаш тунамсе котыр ийым, Илышна ме пийла орланен.
  • (30772-rus) Не забыть нам тот паршивый год, жили мы тогда, жестоко мучаясь.
651168 (mhr) котыр (rus) паршивый Translation
651169 (mhr) котыр (rus) мерзкий Translation
651170 (mhr) котыр (rus) нехороший Translation