Lexeme: келге (view)

ID: 1100859

Language (ISO 639-3): mhr

POS: A

Homonym ID: 0

Cont: A_

Type:

Inflex Id:

Specification:

Inflex Type: X

Lemma ID:

Affiliations:

Processed: No

Last edit: Aug. 7, 2020, 2:04 a.m.

Notes:

Metadata:

Examples:

  • Василий Александровичын шинчаже шеме, келге, саҥгаже лопка.
  • Келге чодыраш нуным партизан патруль вашлие.
  • Маньым вет, келгыш ит колто.
  • Мутланымаш келге йӱд марте шуйнен.
  • Мыланна келге шинчымашан педагог кӱлеш.
  • Пӧлем кӧргыштӧ юалге, келге шыже гынат, коҥгам олтен огытыл.
  • Тыште Какшанын эн келге верже.
  • Эҥер яндар, келге.
  • – Кол келгым кычалеш, айдеме – куштылгым.

Stems:

  • 0 - келг{еы} (A_)
  • 0 - ке•лг{еы} (A_)

Mini Paradigms:

Relations:

ID From To Type Sources Examples Metadata Notes Actions
408630 (mhr) келге (mrj) келгӹ Translation
650195 (mhr) келге (fin) syvä Translation
650196 (mhr) келге (fin) syvällinen Translation
650197 (mhr) келге (eng) deep; deep, remote; advanced, late, deep; {figuratively}deep, profound, strong; depth, the deep Translation
650198 (mhr) келге (rus) глубокий Translation
  • (30369-mhr) Эҥер яндар, келге.
  • (30370-rus) Река чистая, глубокая.
  • (30373-mhr) Василий Александровичын шинчаже шеме, келге, саҥгаже лопка.
  • (30374-rus) Глаза Василия Александровича чёрные, глубокие, лоб широкий.
  • (30375-mhr) Келге чодыраш нуным партизан патруль вашлие.
  • (30376-rus) В глубоком лесу их встретил партизанский патруль.
  • (30377-mhr) Мутланымаш келге йӱд марте шуйнен.
  • (30378-rus) Беседа длилась до глубокой ночи.
650199 (mhr) келге (rus) имеющий большую глубину Translation
  • (30371-mhr) Тыште Какшанын эн келге верже.
  • (30372-rus) Здесь самое глубокое место Кокшаги.
650200 (mhr) келге (rus) находящийся далеко от поверхности; исходящий из глубины Translation
650201 (mhr) келге (rus) находящийся на далёком расстоянии от края Translation
650202 (mhr) келге (rus) границы Translation
650203 (mhr) келге (rus) достигший предела в развитии Translation
  • (30379-mhr) Пӧлем кӧргыштӧ юалге, келге шыже гынат, коҥгам олтен огытыл.
  • (30380-rus) Комната прохладная, хотя глубокая осень, печь не топили.
650204 (mhr) келге (rus) течении Translation
650205 (mhr) келге (rus) глубокий, отличающийся глубиной содержания; большой и сильный Translation
  • (30381-mhr) Мыланна келге шинчымашан педагог кӱлеш.
  • (30382-rus) Нам нужен педагог с глубокими знаниями.
650206 (mhr) келге (rus) глубь Translation
  • (30383-mhr) Маньым вет, келгыш ит колто.
  • (30384-rus) Я ведь говорил, не отпускай в глубину.
650207 (mhr) келге (rus) глубина; пространство внутрь от края Translation
  • (30385-mhr) – Кол келгым кычалеш, айдеме – куштылгым.
  • (30386-rus) – Рыба ищет глубь, человек – лёгкость.
915440 (mhr) келге (rus) границы Translation
915442 (mhr) келге (rus) течении Translation