Lexeme: йырынчык (view)

ID: 1100418

Language (ISO 639-3): mhr

POS: A

Homonym ID: 0

Cont: A_

Type:

Inflex Id:

Specification:

Inflex Type: X

Lemma ID:

Processed: No

Last edit: Aug. 7, 2020, 2:04 a.m.

Notes:

Metadata:

Examples:

  • Адакше кӧ возен йырынчык вуйшиймашым.
  • Кӧранымаш – акрет годсо тӱрлӧ йырынчык койыш кокла гыч иктыже.
  • Шкенан элнам йырынчык деч эрыктышаш верч пытартыш вӱр чӱчалтыш марте вӱрыштым йоктарат.

Stems:

  • 0 - йырынчык (A_)
  • 0 - йы•рынчык (A_)

Mini Paradigms:

Relations:

ID From To Type Sources Examples Metadata Notes Actions
649351 (mhr) йырынчык (fin) siivoton Translation
649352 (mhr) йырынчык (eng) evil, scum, vile things; slob, slovenly person; nasty, foul, vile, disgusting, repulsive; untidy, slovenly, messy Translation
649353 (mhr) йырынчык (rus) гадость Translation
  • (29955-mhr) Шкенан элнам йырынчык деч эрыктышаш верч пытартыш вӱр чӱчалтыш марте вӱрыштым йоктарат.
  • (29956-rus) Они проливают кровь до последней капли, чтобы очистить нашу страну от гадости.
649354 (mhr) йырынчык (rus) мерзость Translation
649355 (mhr) йырынчык (rus) гнусность Translation
649356 (mhr) йырынчык (rus) неряха Translation
649357 (mhr) йырынчык (rus) грязнуля; неряшливый человек Translation
649358 (mhr) йырынчык (rus) гадкий Translation
  • (29957-mhr) Кӧранымаш – акрет годсо тӱрлӧ йырынчык койыш кокла гыч иктыже.
  • (29958-rus) Зависть – один из древних гнусных обычаев.
649359 (mhr) йырынчык (rus) мерзкий Translation
  • (29959-mhr) Адакше кӧ возен йырынчык вуйшиймашым.
  • (29960-rus) К тому же кто это написал мерзкую жалобу.
649360 (mhr) йырынчык (rus) гнусный Translation
649361 (mhr) йырынчык (rus) отвратительный Translation
649362 (mhr) йырынчык (rus) противный Translation
649363 (mhr) йырынчык (rus) неряшливый Translation
649364 (mhr) йырынчык (rus) неаккуратный; лишённый опрятности Translation
915155 (mhr) йырынчык (rus) мерзость Translation
915156 (mhr) йырынчык (rus) гнусность Translation
915157 (mhr) йырынчык (rus) неряха Translation