Lexeme: йыгыжтыш (view)

ID: 1100333

Language (ISO 639-3): mhr

POS: A

Homonym ID: 0

Cont: A-VS

Type:

Inflex Id:

Specification:

Inflex Type: X

Lemma ID:

Processed: No

Last edit: Aug. 7, 2020, 2:04 a.m.

Notes:

Metadata:

Examples:

  • Эн йыгыжтыш сомылжо – йодмым шукташ.
  • – Ах, йыгыжтыш ошымшӱлыш ызга, ызга – ок лий малаш.
  • – Йыгыжтыш, – шоктыш куваже. – Эрдене гына чуҥгыла шӱрым шолтен пукшенам.

Stems:

  • 0 - йыгыжтыш (A-VS)
  • 0 - йы•гыжтыш (A_)

Mini Paradigms:

Relations:

ID From To Type Sources Examples Metadata Notes Actions
649146 (mhr) йыгыжтыш (fin) kyllästyttävä Translation
649147 (mhr) йыгыжтыш (eng) annoying, bothersome, tiresome, disgusting; self-willed child; repugnance, aversion Translation
649148 (mhr) йыгыжтыш (rus) надоедливый Translation
  • (29839-mhr) Эн йыгыжтыш сомылжо – йодмым шукташ.
  • (29840-rus) Самое надоедливое дело – удовлетворить просьбу.
649149 (mhr) йыгыжтыш (rus) докучливый Translation
  • (29841-mhr) – Ах, йыгыжтыш ошымшӱлыш ызга, ызга – ок лий малаш.
  • (29842-rus) – Ах, надоедливый шмель жужжит, жужжит – спать не даёт.
649150 (mhr) йыгыжтыш (rus) отвратительный Translation
649151 (mhr) йыгыжтыш (rus) капризник Translation
  • (29843-mhr) – Йыгыжтыш, – шоктыш куваже. – Эрдене гына чуҥгыла шӱрым шолтен пукшенам.
  • (29844-rus) – Капризник, – сказала жена. – Только утром я накормила брюквенным супом.
649152 (mhr) йыгыжтыш (rus) капризуля Translation
649153 (mhr) йыгыжтыш (rus) докучливость Translation
649154 (mhr) йыгыжтыш (rus) надоедливость Translation
649155 (mhr) йыгыжтыш (rus) отвращение Translation
915072 (mhr) йыгыжтыш (rus) капризник Translation
  • (103806-mhr) – Йыгыжтыш, – шоктыш куваже. – Эрдене гына чуҥгыла шӱрым шолтен пукшенам.
  • (103807-rus) – Капризник, – сказала жена. – Только утром я накормила брюквенным супом.
915075 (mhr) йыгыжтыш (rus) надоедливость Translation
915076 (mhr) йыгыжтыш (rus) отвращение Translation