Lexeme: йоча (view)

ID: 1100255

Language (ISO 639-3): mhr

POS: A

Homonym ID: 0

Cont: A_

Type:

Inflex Id:

Specification:

Inflex Type: X

Lemma ID:

Affiliations:

Processed: No

Last edit: Aug. 7, 2020, 2:04 a.m.

Notes:

Metadata:

Examples:

  • Ильич йочам йӧратен, нунын дене пырля модын, мыскарам ыштылын.
  • Мария Афанасьевна мыйым йоча пӧртыштӧ ончен куштен.
  • Темит йыр йоча-влак погынат, йомакым йодыт.
  • Тений шыжым олаште семлык училище пелен йоча семлык школ почылтеш.
  • – Эх, Аймет, шоҥгеммешкет йоча койышет денак кодат ала-мо, – мыскара йӧре вашештыш Марина.

Stems:

  • 0 - йоча• (A_)

Mini Paradigms:

Relations:

ID From To Type Sources Examples Metadata Notes Actions
648997 (mhr) йоча (rus) дитя Translation
  • (29771-mhr) Темит йыр йоча-влак погынат, йомакым йодыт.
  • (29772-rus) Вокруг Темита собираются дети, просят рассказать сказки.
648998 (mhr) йоча (rus) ребёнок Translation
  • (29773-mhr) Ильич йочам йӧратен, нунын дене пырля модын, мыскарам ыштылын.
  • (29774-rus) Ильич любил детей, играл с ними, шутил.
648999 (mhr) йоча (rus) детский; относящийся к детям Translation
  • (29775-mhr) Мария Афанасьевна мыйым йоча пӧртыштӧ ончен куштен.
  • (29776-rus) Мария Афанасьевна воспитывала меня в детском доме.
649000 (mhr) йоча (rus) принадлежащий детям Translation
  • (29777-mhr) Тений шыжым олаште семлык училище пелен йоча семлык школ почылтеш.
  • (29778-rus) Нынче осенью в городе при музыкальном училище откроется детская музыкальная школа.
649001 (mhr) йоча (rus) детский; не свойственный взрослому человеку, незрелый Translation
  • (29779-mhr) – Эх, Аймет, шоҥгеммешкет йоча койышет денак кодат ала-мо, – мыскара йӧре вашештыш Марина.
  • (29780-rus) – Эх, Аймет, до старости останешься, видимо, с детскими выходками, – полушутливо ответила Марина.
915018 (mhr) йоча (rus) ребёнок Translation
  • (103754-mhr) Ильич йочам йӧратен, нунын дене пырля модын, мыскарам ыштылын.
  • (103755-rus) Ильич любил детей, играл с ними, шутил.