Lexeme: иктешлыме (view)

ID: 1099967

Language (ISO 639-3): mhr

POS: A

Homonym ID: 0

Cont: A_

Type:

Inflex Id:

Specification:

Inflex Type: X

Lemma ID:

Processed: No

Last edit: Aug. 7, 2020, 2:04 a.m.

Notes:

Metadata:

Examples:

  • Кок арнялан ик гана чыла тӱшкам поген, Овчинин эскерыме пашам, иктешлыме конференцийым эртара.
  • Мемнан колхоз кугу гынат, имне-влаклан але иктешлыме вӱтам ыштен шуктен огыл.
  • Овчинин иктешлыме шот дене шканже каласыш: Дмитриев агроном лиеш, мландым умылен мошта.

Stems:

  • 0 - икте•шлым{еы} (A_)

Mini Paradigms:

Relations:

ID From To Type Sources Examples Metadata Notes Actions
648464 (mhr) иктешлыме (eng) collective, joint, public; concluding, final, closing; summarized Translation
648465 (mhr) иктешлыме (eng) summarised Translation
648466 (mhr) иктешлыме (eng) total; generalized Translation
648467 (mhr) иктешлыме (eng) generalised Translation
648469 (mhr) иктешлыме (rus) общий Translation
  • (29531-mhr) Мемнан колхоз кугу гынат, имне-влаклан але иктешлыме вӱтам ыштен шуктен огыл.
  • (29532-rus) Хотя наш колхоз большой, построить общую конюшню ещё не успел.
648470 (mhr) иктешлыме (rus) коллективный Translation
648471 (mhr) иктешлыме (rus) общественный Translation
648472 (mhr) иктешлыме (rus) итоговой; по итогам Translation
  • (29533-mhr) Кок арнялан ик гана чыла тӱшкам поген, Овчинин эскерыме пашам, иктешлыме конференцийым эртара.
  • (29534-rus) Собрав весь коллектив один раз в две недели, по итогам наблюдений, Овчинин проводит итоговую конференцию.
648473 (mhr) иктешлыме (rus) заключительный Translation
648474 (mhr) иктешлыме (rus) типический Translation
648475 (mhr) иктешлыме (rus) обобщение Translation
  • (29535-mhr) Овчинин иктешлыме шот дене шканже каласыш: Дмитриев агроном лиеш, мландым умылен мошта.
  • (29536-rus) В порядке обобщения Овчинин сказал про себя: Дмитриев будет агрономом, он умеет ценить землю.