Lexeme: еҥ (view)

ID: 1099688

Language (ISO 639-3): mhr

POS: A

Homonym ID: 0

Cont: A_

Type:

Inflex Id:

Specification:

Inflex Type: X

Lemma ID:

Affiliations:

Processed: No

Last edit: Aug. 7, 2020, 2:04 a.m.

Notes:

Metadata:

Examples:

  • Еҥ серышым лудаш кузе тоштат?
  • Коштеден, шонкален, шокшо вержым шарналтен, кенета еҥ кышаш толын лектын пун йолаш.
  • Лач илышым йӧратыше, ончыкылан ӱшаныше еҥ чыла сеҥа.
  • Шканет мом шонет, еҥланат тудымак шоно.

Stems:

  • 0 - еҥ (A_)
  • 0 - ен (A_)

Mini Paradigms:

Relations:

ID From To Type Sources Examples Metadata Notes Actions
648047 (mhr) еҥ (eng) foreign, someone else's; incorrect, false Translation
648048 (mhr) еҥ (fin) väärä Translation
648049 (mhr) еҥ (rus) человек Translation
  • (29377-mhr) Лач илышым йӧратыше, ончыкылан ӱшаныше еҥ чыла сеҥа.
  • (29378-rus) Побеждает только тот человек, который любит жизнь, верит в будущее.
648050 (mhr) еҥ (rus) другой; посторонний человек Translation
  • (29379-mhr) Шканет мом шонет, еҥланат тудымак шоно.
  • (29380-rus) Что желаешь себе, того же пожелай другому.
648051 (mhr) еҥ (rus) человеческий Translation
  • (29381-mhr) Коштеден, шонкален, шокшо вержым шарналтен, кенета еҥ кышаш толын лектын пун йолаш.
  • (29382-rus) Наш косматый бродил, вспоминая берлогу свою, случайно он набрёл на человеческие следы.
648052 (mhr) еҥ (rus) присущий или принадлежащий человеку Translation
648053 (mhr) еҥ (rus) чужой Translation
  • (29383-mhr) Еҥ серышым лудаш кузе тоштат?
  • (29384-rus) Как ты смеешь читать чужие письма?
648054 (mhr) еҥ (rus) принадлежащий другому человеку Translation