Mhr:кашта

From Akusanat
Revision as of 18:49, 6 January 2019 by SyncBot (talk | contribs) (Created page with "<div class="homonym"> = кашта ({{smsxml:POS_N}}) = <div class="defNatives"> == Selitykset == * кужу вичкыж кандырала койшо тӱр; мелеш,...")
(diff) ← Older revision | Latest revision (diff) | Newer revision → (diff)
Jump to: navigation, search

кашта (substantiivi)

Selitykset

  • кужу вичкыж кандырала койшо тӱр; мелеш, урвалте йыреш, вачыгочеш ышталтеш

Käännökset

englanti

  • [[eng:crossbeam, beam, girder, bar; pole; roost, perch; shelf; roll; {figuratively}flock (of flying birds); {figuratively}rank, row, file; {figuratively}{ethnography}(kind of embroidery forming central line on shirts); {figuratively}gust of wind|crossbeam, beam, girder, bar; pole; roost, perch; shelf; roll; {figuratively}flock (of flying birds); {figuratively}rank, row, file; {figuratively}{ethnography}(kind of embroidery forming central line on shirts); {figuratively}gust of wind]] (substantiivi)

suomi

venäjä

Максин сӱаныштыже туге тавена, кӱвар кашта шепка варала лӱҥгыжӧ.
На свадьбе Макси так будем плясать, чтобы перекладины пола качались как шест люльки.

Кӱшкӧ ончальыч кашташке уна-влак: ик тӱр гыч весышке – кылта ора.
Гости посмотрели вверх, на шесты: от края до края – груда снопов.

Чопай, пӧртышкӧ пурен, котомкажым кашташке лупшале.
Войдя в избу, Чопай кинул на полку свою котомку.

venäjä

Яжга шудо тӧр кашташке возо.
Мягкая трава легла в ровные валки.

venäjä

  • null (substantiivi)
Турня еш чоҥешта, ош кашташ рат ден шинчын.
Летят журавли, собравшись рядом в белую стаю.

venäjä

  • null (substantiivi)
Ончылно, гармоньчым кидпӱан гыч налын, ончыл ӱдыр кашта ошкылеш, кокымшо, балалайке муран пӧръеҥ кашта копшылана.
Впереди, взяв под руку гармониста, шагает передняя шеренга девушек, за ней – вторая, шеренга мужчин с балалайками щеголяет.

Пыл кашта-влак чоҥештат.
Пролетают кучевые облака.

– Авий, мый мел шинчышым темен шуктенам, вӱлшемат пӱшкылынам, шокш каштам шупшаш веле кодын.
– Мама, я уже завершила нагрудную вышивку из жёлтых ниток, пришила и вышивку крестом, осталось протянуть только среднюю линию на рукаве.

venäjä

Кашта дене эртыше мардеж секретшым шкак почо: йолаш эҥырашем дене модеш.
Порывистый (<com type="abbrAux">букв.</com> проносящийся шквалом) ветер сам открыл мне свой секрет: он играет со штанинами моих брюк.


Mhr

N yes yes yes no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no N_ no no no yes CаCCа аCCаC кCштC CтшCк атшак