Mhr:тӱяш

From Akusanat
Revision as of 08:27, 7 January 2019 by SyncBot (talk | contribs) (Created page with "<div class="homonym"> = тӱяш ({{smsxml:POS_V}}) = <div class="defNatives"> == Selitykset == * null </div> <div class="translations"> == Käännökset == <div class="t...")
(diff) ← Older revision | Latest revision (diff) | Newer revision → (diff)
Jump to: navigation, search

тӱяш (Verbi)

Selitykset

  • null

Käännökset

englanti

  • chop (Verbi)
  • pound (Verbi)
  • crush (Verbi)
  • beat (Verbi)
  • knock (Verbi)
  • swarm (Verbi)
  • move in a swarm (insects) (Verbi)
  • [[eng:{figuratively}gnaw|{figuratively}gnaw]] (Verbi)
  • nibble (Verbi)
  • [[eng:{figuratively}destroy|{figuratively}destroy]] (Verbi)
  • smash (Verbi)
  • [[eng:{figuratively}to repeat something|{figuratively}to repeat something]] (Verbi)
  • say something over and over again (Verbi)
  • [[eng:{figuratively}tell (fairy tales, long stories, etc.)|{figuratively}tell (fairy tales, long stories, etc.)]] (Verbi)
  • [[eng:{figuratively}pester|{figuratively}pester]] (Verbi)
  • bother (Verbi)
  • wear out (Verbi)

suomi

venäjä

    |размельчить
    ]] (Verbi)
Тиде мекшым тӱят, тӱйымеке, решоткан сортировко гай машинаш мушкыт.
Эти древесные гнилушки крошат, накрошив, промывают в машине, напоминающей сортировку с решёткой.

Кыне нӧшмӧ нӧнчыкым тыге ыштат: шолтымо пареҥгым нӧшмӧ йӧре тӱят, чумыркам ыштат.
Кашицу-гущу из семян конопли делают так: варёную картошку толкут с семенами конопли, делают шарики.

venäjä

    |постукивать
    ]] (Verbi)
Тудо (тӧра) кынел шогале, йолжо дене казала тӱя.
Господин встал, стучит ногами, словно коза.

Шошым шыҥа тӱя – вире шочеш.
Весной комары толкутся – просо уродится.

Каваныште коля еш шудым йышт тӱен.
В стогу семейство мышей потихоньку изгрызло сено.

venäjä

    |уничтожать
    ]] (Verbi)
Совет войска-влак тудын (тушманын) илыше вийже ден техникыжым тӱят.
Советские войска громят живую силу и технику врага.

«Куку, куку», – кукужо мом тӱя шке?
«Куку, куку», – что же твердит кукушка?

Мемнам, писательым, вурсеныт, легендым, маныт, тӱеда.
Нас, писателей, ругали, легенды, говорят, рассказываете.

Унала каяш тарванышым, ватем ик кече ончычак мыйым тӱяш тӱҥале.
Я собрался отправиться в гости, моя жена ещё за день начала теребить меня.


Mhr

V yes yes yes no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no V_em-1SYLL-j no no no yes CӱяC CяӱC тCCш шCCт шяӱт