Mhr:тушкалташ

From Akusanat
Revision as of 08:22, 7 January 2019 by SyncBot (talk | contribs) (Created page with "<div class="homonym"> = тушкалташ ({{smsxml:POS_V}}) = <div class="defNatives"> == Selitykset == * null </div> <div class="translations"> == Käännökset == <di...")
(diff) ← Older revision | Latest revision (diff) | Newer revision → (diff)
Jump to: navigation, search

тушкалташ (Verbi)

Selitykset

  • null

Käännökset

englanti

  • stick (Verbi)
  • adhere (Verbi)
  • [[eng:{figuratively}take root|{figuratively}take root]] (Verbi)
  • stick (Verbi)
Шун сайын тушкалтеш.
Глина хорошо прилипает.

Семинарийын тошто идейлыкше тудлан (Яндышевлан) пеш чот тушкалтын.
Старая идеология семинарии очень сильно засела в голове Яндышева.


тушкалташ (Verbi)

Selitykset

  • null

Käännökset

englanti

suomi

Презе нержым вӱдыш тушкалтыш.
Телёнок ткнулся носом в воду.

venäjä

    |кое-как
    ]] (Verbi)
Кидышкем сапым тушкалтышат, йолташем капка велыш куржын колтыш.
Мой друг сунул мне в руки вожжи и побежал в сторону ворот.

venäjä

    |прикоснуться
    ]] (Verbi)
Броня шуаралтын, кидым тушкалташ ок лий, когарта.
Броня раскалилась, рукой не дотронешься, обжигает.

venäjä

    |приставить
    ]] (Verbi)
Ӱдыр йӱштӧ кидшым рвезын шӱргышкыжӧ тушкалтыш: «Шижат, ий гай веле?»
Девушка приложила свою холодную руку к лицу парня: «Чувствуешь, как лёд?»

Очий кудо окнаш шемалге изи шинчажым тушкалтыш. Еҥым онча.
Очий вперил свои темноватые маленькие глазки в окно летней кухни. Разглядывает человека.

Таня мылам вучыдымо йодышым тушкалтыш.
Таня подсунула мне неожиданный вопрос.

venäjä

Вара кӧ газетыш тушкалтен? Векат, моло огыл, тиде – Акнашын пашаже.
Но кто же тогда сунул в газету? Скорее всего, не кто иной, это – дело Акнаша.

venäjä

    |осудить
    ]] (Verbi)
Мыланем иктаж-могай мерым тушкалтат.
В отношении меня примут какую-нибудь меру.

Никодимовлан лауреат лӱмым тушкалтышт: драматургшо шкет улмашын.
Никодимову присвоили звание лауреата: он был единственным драматургом.

venäjä

Выпускникна-влакын ача-аваштлан икшывыштым иктаж-могай институтыш тушкалташ ала-мо семынат полшена.
Родителям наших выпускников мы по-всякому помогаем пристроить их детей в какой-либо институт.

venäjä

Поян-влак йорло-влакын аҥаштым ончылгочак парымлат. Пуымо лӱмлан пел пуд дене ложашым тушкалтат.
Богатеи уже заранее забирают в качестве долга наделы бедняков. Для вида сунут по полпуда муки.


Mhr

V V yes yes yes no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no V_am-N V_em no no no yes CуCCаCCаC CаCCаCCуC тCшкCлтCш шCтлCкшCт шатлакшут