Mhr:пеҥгыдемаш

From Akusanat
Revision as of 07:44, 7 January 2019 by SyncBot (talk | contribs) (Created page with "<div class="homonym"> = пеҥгыдемаш ({{smsxml:POS_V}}) = <div class="defNatives"> == Selitykset == * null </div> <div class="translations"> == Käännökset == <...")
(diff) ← Older revision | Latest revision (diff) | Newer revision → (diff)
Jump to: navigation, search

пеҥгыдемаш (Verbi)

Selitykset

  • null

Käännökset

englanti

Мланде писын кошка, кӱ гай пеҥгыдемеш, тудым куралаш кок пачаш неле.
Быстро сохнет земля, твердеет, как камень, пахать её в два раза труднее.

Тылеч вара каче ден ӱдыр коклаште келшымаш койын пеҥгыдеме.
После этого дружба между парнем и девушкой заметно укрепилась.

Тыге ик марий калыкын кок литератур нормыжо пеҥгыдемын.
Так у одного марийского народа утвердились две литературные нормы.

Очыни, татар илыме годымак тудын Бухарово лӱмжӧ пеҥгыдемын улмаш.
Очевидно, уже во времена проживания татар название Бухарово закрепилось за ним.

Йӱштӧ эре пеҥгыдемын, мардеж ушдымыланен, ий пырчан лум шӱргывылышым лупшен.
Мороз всё крепчал, безумствовал ветер, обледенелые крупинки снега хлестали лицо.

Ончылно, кӱкшака верыште, тушман шинча. Тушак тудо чот пеҥгыдемын.
Впереди, на пригорке, засел враг. Там он сильно укрепился.


Mhr

V no yes yes no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no V_am-N no no no yes CеCCыCеCаC CаCеCыCCеC пCҥгCдCмCш шCмCдCгҥCп шамедыгҥеп