пеҥгыдемаш (Verbi)
Käännökset
Мланде писын кошка, кӱ гай пеҥгыдемеш, тудым куралаш кок пачаш неле.
Быстро сохнет земля, твердеет, как камень, пахать её в два раза труднее.
Тылеч вара каче ден ӱдыр коклаште келшымаш койын пеҥгыдеме.
После этого дружба между парнем и девушкой заметно укрепилась.
Тыге ик марий калыкын кок литератур нормыжо пеҥгыдемын.
Так у одного марийского народа утвердились две литературные нормы.
Очыни, татар илыме годымак тудын Бухарово лӱмжӧ пеҥгыдемын улмаш.
Очевидно, уже во времена проживания татар название Бухарово закрепилось за ним.
Йӱштӧ эре пеҥгыдемын, мардеж ушдымыланен, ий пырчан лум шӱргывылышым лупшен.
Мороз всё крепчал, безумствовал ветер, обледенелые крупинки снега хлестали лицо.
Ончылно, кӱкшака верыште, тушман шинча. Тушак тудо чот пеҥгыдемын.
Впереди, на пригорке, засел враг. Там он сильно укрепился.
{"tg_attrs":{"0":{"rus":{"xml_lang":"rus","type":"head"},"eng":{"xml_lang":"eng"}},"1":{"rus":{"xml_lang":"rus","type":"head"}},"2":{"rus":{"xml_lang":"rus","type":"head"}},"3":{"rus":{"xml_lang":"rus","type":"head"}},"4":{"rus":{"xml_lang":"rus","type":"head"}},"5":{"rus":{"xml_lang":"rus","type":"head"}}},"lexicon":{},"e_attrib":{},"morph":{"lg":{"stress":"<stress>пеҥгыдема•ш</stress>","stg":"<stg>\n <st Contlex=\"V_am-N\">пеҥгыдем</st>\n </stg> ","end":"<end>(-ам)</end>\n "},"meta":"","element":{}},"morph_id":"","translations":{"rus":[{"mg":"0","word":"твердеть","pos":"V"},{"mg":"0","word":"затвердевать","pos":"V"},{"mg":"0","word":"затвердеть","pos":"V"},{"mg":"0","word":"отвердевать","pos":"V"},{"mg":"0","word":"отвердеть","pos":"V"},{"mg":"0","word":"становиться (стать) твёрдым","pos":"V"},{"mg":"0","word":"жёстким","pos":"V"},{"mg":"0","word":"прочным","pos":"V"},{"mg":"1","word":"крепнуть","pos":"V"},{"mg":"1","word":"окрепнуть","pos":"V"},{"mg":"1","word":"укрепляться","pos":"V"},{"mg":"1","word":"укрепиться","pos":"V"},{"mg":"1","word":"становиться (стать) более крепким","pos":"V"},{"mg":"1","word":"сильным","pos":"V"},{"mg":"1","word":"постоянным","pos":"V"},{"mg":"1","word":"устойчивым","pos":"V"},{"mg":"2","word":"утверждаться","pos":"V"},{"mg":"2","word":"утвердиться","pos":"V"},{"mg":"2","word":"устанавливаться","pos":"V"},{"mg":"2","word":"установиться","pos":"V"},{"mg":"2","word":"складываться","pos":"V"},{"mg":"2","word":"сложиться","pos":"V"},{"mg":"2","word":"формироваться","pos":"V"},{"mg":"2","word":"сформироваться","pos":"V"},{"mg":"3","word":"закрепляться","pos":"V"},{"mg":"3","word":"закрепиться","pos":"V"},{"mg":"3","word":"принимать (принять) прочное","pos":"V"},{"mg":"3","word":"устойчивое положение","pos":"V"},{"mg":"4","word":"крепчать","pos":"V"},{"mg":"4","word":"покрепчать","pos":"V"},{"mg":"4","word":"становиться (стать) более крепким","pos":"V"},{"mg":"5","word":"закрепляться","pos":"V"},{"mg":"5","word":"закрепиться","pos":"V"},{"mg":"5","word":"укрепляться","pos":"V"},{"mg":"5","word":"укрепиться (на занятом рубеже)","pos":"V"},{"mg":"5","word":"строить (построить) оборонительные сооружения","pos":"V"},{"mg":"5","word":"удержаться на занятой позиции","pos":"V"}],"eng":[{"mg":"0","word":"harden","pos":"V"},{"mg":"0","word":"become hard","pos":"V"},{"mg":"0","word":"grow stronger","pos":"V"},{"mg":"0","word":"become stronger","pos":"V"},{"mg":"0","word":"{figuratively}take form","pos":"V"},{"mg":"0","word":"establish oneself","pos":"V"},{"mg":"0","word":"{figuratively}be secured","pos":"V"},{"mg":"0","word":"be consolidated","pos":"V"},{"mg":"0","word":"be confirmed","pos":"V"},{"mg":"0","word":"steady","pos":"V"},{"mg":"0","word":"become more intense","pos":"V"},{"mg":"0","word":"grow stronger","pos":"V"},{"mg":"0","word":"{warfare}consolidate oneself","pos":"V"},{"region":"US","word":"establish defenses","pos":"V","mg":"0"},{"region":"GB","word":"establish defences","pos":"V","mg":"0"},{"mg":"0","word":"dig oneself in","pos":"V"}]},"sms2xml":{"sources":[]},"POS":"V","mg_data":[{"text":null,"mg":"0","element":"defNative","attributes":{}},{"text":"\n <x>Кинде сукыр пеҥгыдемын</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">буханка хлеба затвердела.</xt>\n ","mg":"0","element":"xg","attributes":{"type":"mwe"}},{"text":"\n <x src=\"М.-Азмекей.\">Ончет, декабрь мучашеш кыдал даҥыт лум возын шуктен. Вараже тудо эркын-эркын вола да пеҥгыдемеш.</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">Смотришь, к концу декабря снегу выпало по пояс. Затем он постепенно оседает и затвердевает.</xt>\n ","mg":"0","element":"xg","attributes":{"type":"quote"}},{"text":"\n <x src=\"«Мар. ком.»\">Мланде писын кошка, кӱ гай пеҥгыдемеш, тудым куралаш кок пачаш неле.</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">Быстро сохнет земля, твердеет, как камень, пахать её в два раза труднее.</xt>\n ","mg":"0","element":"xg","attributes":{"type":"quote"}},{"text":null,"mg":"0","element":"sg","attributes":{}},{"text":null,"mg":"0","element":"sg","attributes":{}},{"text":"\n <x>Капкыл пеҥгыдемеш</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">тело крепнет</xt>\n ","mg":"1","element":"xg","attributes":{"type":"mwe"}},{"text":"\n <x>тазалык пеҥгыдемеш</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">укрепляется здоровье.</xt>\n ","mg":"1","element":"xg","attributes":{"type":"mwe"}},{"text":"\n <x src=\"С. Чавайн.\">Йыланда ден Мустай каналтеныт, изиш пеҥгыдемын улыт.</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">Йыланда и Мустай отдохнули, немного окрепли.</xt>\n ","mg":"1","element":"xg","attributes":{"type":"quote"}},{"text":"\n <x src=\"М. Шкетан.\">Эн ондак Палагийын пашажлан ӱдырамаш-влак шӧрын ончышт, вара олян-олян ӱшанымаш пеҥгыдемын.</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">Сначала на работу Палагий женщины смотрели косо, затем постепенно укрепилось доверие к ней.</xt>\n ","mg":"1","element":"xg","attributes":{"type":"quote"}},{"text":"\n <x src=\"В. Дмитриев.\">Тылеч вара каче ден ӱдыр коклаште келшымаш койын пеҥгыдеме.</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">После этого дружба между парнем и девушкой заметно укрепилась.</xt>\n ","mg":"1","element":"xg","attributes":{"type":"quote"}},{"text":"\n <x>У йӱла пеҥгыдемеш</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">утверждается новая традиция.</xt>\n ","mg":"2","element":"xg","attributes":{"type":"mwe"}},{"text":"\n <x src=\"Н. Лекайн.\">Рвезын але ушыжо пеҥгыдемын шуын огыл, тудым тышкат, тушкат савыркалаш лиеш.</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">У парня сознание ещё не сформировалось, его можно склонять и туда, сюда.</xt>\n ","mg":"2","element":"xg","attributes":{"type":"quote"}},{"text":"\n <x src=\"«Мар. фил.»\">Тыге ик марий калыкын кок литератур нормыжо пеҥгыдемын.</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">Так у одного марийского народа утвердились две литературные нормы.</xt>\n ","mg":"2","element":"xg","attributes":{"type":"quote"}},{"text":"\n <x src=\"«Ботанике»\">Эн ончычак нӧшмын игылыкыштыже изи вож кушкаш тӱҥалеш. Тудо ӱлыкыла писын кушкеш да ӧрдыж вожлам колта, тыге фасоль нӧшмӧ рокеш пеҥгыдемеш.</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">В зародыше семени в первую очередь начинает расти корешок. Он быстро растёт вниз и распускает боковые корни, так семя фасоли закрепляется в почве.</xt>\n ","mg":"3","element":"xg","attributes":{"type":"quote"}},{"text":"\n <x>Очыни, татар илыме годымак тудын Бухарово лӱмжӧ пеҥгыдемын улмаш.</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">Очевидно, уже во времена проживания татар название Бухарово закрепилось за ним.</xt>\n ","mg":"3","element":"xg","attributes":{"type":"mwe"}},{"text":"\n <x src=\"«Мар. ком.»\">Йӱштӧ эре пеҥгыдемын, мардеж ушдымыланен, ий пырчан лум шӱргывылышым лупшен.</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">Мороз всё крепчал, безумствовал ветер, обледенелые крупинки снега хлестали лицо.</xt>\n ","mg":"4","element":"xg","attributes":{"type":"quote"}},{"text":"\n <x src=\"В. Иванов.\">Ошо-влак, нунылан пеҥгыдемаш жапым пуыде, кум сутка касвелыш чактарышт.</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">Белые, не дав времени им укрепиться, трое суток гнали их на запад.</xt>\n ","mg":"5","element":"xg","attributes":{"type":"quote"}},{"text":"\n <x src=\"«Мар. альм.»\">Ончылно, кӱкшака верыште, тушман шинча. Тушак тудо чот пеҥгыдемын.</x>\n <xt xml_lang=\"rus\">Впереди, на пригорке, засел враг. Там он сильно укрепился.</xt>\n ","mg":"5","element":"xg","attributes":{"type":"quote"}}],"semantics_attributes":{},"semantics":[],"l_attrib":{}}