Mhr:кодаш

From Akusanat
Revision as of 06:57, 7 January 2019 by SyncBot (talk | contribs) (Created page with "<div class="homonym"> = кодаш ({{smsxml:POS_V}}) = <div class="defNatives"> == Selitykset == * null </div> <div class="translations"> == Käännökset == <div class=...")
(diff) ← Older revision | Latest revision (diff) | Newer revision → (diff)
Jump to: navigation, search

кодаш (Verbi)

Selitykset

  • null

Käännökset

englanti

suomi

venäjä

    |нахождение
    ]] (Verbi)
Олык покшелан Йогор ден Пашай веле кодыч.
Посреди лугов остались лишь Йогор и Пашай.

Шошым эҥерыште ий кодеш – кеҥежлан поро игечым ок сӧрӧ.
Весной в реке лёд останется – на лето хорошей погоды не сулит.

venäjä

    |очутиться
    ]] (Verbi)
Ик гана ондалет гын, курымешет ондалышеш кодат.
Если солгал один раз, то на всю жизнь останешься лгуном.

venäjä

    |следует лишь сделать
    ]] (Verbi)
Кинде ток, илыш саемын, ынде ӱдырым гына налаш кодеш.
Хлеба достаточно, жизнь улучшилась, теперь остаётся лишь жениться.


кодаш (Verbi)

Selitykset

  • null

Käännökset

englanti

suomi


venäjä

    |отстать
    ]] (Verbi)
Почешыже Дусят огеш код.
За ним и Дуся не отстаёт.

Кеч-мо гынат, шке ялысе рвезым шкетшым кудалтен кодаш огеш лий.
Всё же своего деревенского парня нельзя бросить одного.

Йочам йӱдлан оролаш кунам кодыман!
Разве можно ребёнка оставить на ночь караулить!

venäjä

    |вызвать
    ]] (Verbi)
Ола ден яллаште нунын концертышт, вашлиймашышт поро шарнымашым коденыт.
Их концерты, встречи оставили в городе и деревнях добрые воспоминания.

Телылан ик тунам да кок шорыкым гына кодынеже.
На зиму хочет оставить лишь одну тёлку и двух овец.

venäjä

    |покинуть
    ]] (Verbi)
Ок келше гын, бригадыжымат коден кертат, – тыматлын пелештыш Семёнов.
Если не нравится, то ты можешь оставить и бригаду, – спокойно сказал Семёнов.

venäjä

    |перестать делать
    ]] (Verbi)
  • [[rus:заниматься
    |заниматься
    ]] (Verbi)
Очандр, ыштышаш сомылжым коден, тунамак лектын кайыш.
Оставив свою работу, Очандр тотчас же ушёл.

Мом таче ыштен кертшашет уло, эрла марте ит кодо.
То, что можешь сделать сегодня, не откладывай на завтра.

Мурышто ик тактым кодаш.
Пропустить в песне один такт.

Ик погынымашымат Ямет ок кодо.
Ямет не пропускает ни одно собрание.

– Ну ынде тыйым, чӱчӱй, окмакеш ом кодо гын, мыят ом лий, – мане Андрей, картым луктын, лугаш тӱҥале.
– Ну, дядя, не я буду, если я тебя не оставлю в дураках, – сказал Андрей и, достав карты, стал мешать.

venäjä

    |задержать
    ]] (Verbi)
    |не уволить
    ]] (Verbi)
(Прохоров:) Министерствеш кодынешт ыле, ыжым келше.
(Прохоров:) Хотели оставить в министерстве – я не согласился.

venäjä

кудалтен кодаш
бросить.


Mhr

V V yes yes yes no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no V_am V_em no no no yes CоCаC CаCоC кCдCш шCдCк шадок