Difference between revisions of "Mhr:пӱгырташ"

From Akusanat
Jump to: navigation, search
(Created page with "<div class="homonym"> = пӱгырташ ({{smsxml:POS_V}}) = <div class="defNatives"> == Selitykset == * null </div> <div class="translations"> == Käännökset == <div...")
 
(No difference)

Latest revision as of 07:56, 7 January 2019

пӱгырташ (Verbi)

Selitykset

  • null

Käännökset

englanti

  • bend (a body part) (Verbi)
  • [[eng:{transitive}bend down|{transitive}bend down]] (Verbi)
  • [[eng:{transitive}hunch|{transitive}hunch]] (Verbi)
  • [[eng:{transitive}bend|{transitive}bend]] (Verbi)
  • make arched (Verbi)
  • [[eng:{figuratively}break somebody, to subdue somebody; {figuratively}go in a stoop, to go in a hunch, to go with a stooped back|{figuratively}break somebody, to subdue somebody; {figuratively}go in a stoop, to go in a hunch, to go with a stooped back]] (Verbi)

suomi

venäjä

Егор шылыжшым йӧсынрак пӱгыртен, (йылгемгӱ) волакым шӱкен лукташ тырша.
Егор, наклонившись с трудом, старается вытолкать лоток с рудой.

venäjä

    |пригнуть
    ]] (Verbi)
Кенета йӱдйымач йӱштӧ мардеж пӱтырналт толеш, ломбер вуйым лупшкеден, мландыш шумеш пӱгырта.
Вдруг с севера закружил холодный ветер, качая, пригибал верхушки черёмух до самой земли.

venäjä

    |сгорбить
    ]] (Verbi)
Неле паша (Сергейын) аважым рвезынек пӱгыртен, чевер шӱргыжым куптыртен.
Тяжёлая работа согнула мать Сергея смолоду, покрыла морщинами её красивое лицо.

venäjä

Тӱргоч пӱгыртет гын, кеч-могай воштырат тугын кертеш.
Если гнёшь слишком, то любой прут может сломаться.

venäjä

    |сломить
    ]] (Verbi)
Богданов семинарист-влакым кеч-кузе шыгыремден гынат, нуным пӱгыртен кертын огыл, утларак веле шыдым луктын.
Богданов, как ни притеснял семинаристов, не смог согнуть их, а только ещё больше злил их.

Шоҥго кува-кугыза-влак черке гыч кудышкышт пӱгыртат.
Старухи и старики, ссутулившись, идут из церкви домой.


Mhr

V yes yes yes no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no V_em no no no yes CӱCыCCаC CаCCыCӱC пCгCртCш шCтрCгCп шатрыгӱп