Difference between revisions of "Mhr:палаш"

From Akusanat
Jump to: navigation, search
(Created page with "<div class="homonym"> = палаш ({{smsxml:POS_V}}) = <div class="defNatives"> == Selitykset == * null </div> <div class="translations"> == Käännökset == <div class=...")
 
(No difference)

Latest revision as of 07:40, 7 January 2019

палаш (Verbi)

Selitykset

  • null

Käännökset

englanti

suomi

venäjä

  • знать (Verbi)
  • [[rus:иметь сведения
    |иметь сведения
    ]] (Verbi)
– Ойло, мом палет? – Мендейын чурийже чыла палаш шонымаш дене волгалте.
– Говори, что знаешь? – лицо Мендея озарилось любопытством.

venäjä

  • знать (Verbi)
  • [[rus:обладать знанием
    |обладать знанием
    ]] (Verbi)
Сакар Элнет ден Кудашнур кокласе чодырам шке пакчаже семын пала.
Лес между Элнетом и Кудашнуром Сакар знает как свой огород.

venäjä

    |разведать
    ]] (Verbi)
Лекыр гына могай черан улметым пала.
Лишь лекарь определит, какая у тебя болезнь.

venäjä

    |хорошо разбираться
    ]] (Verbi)
– На, тугеже лудын ончо, садиктак нимомат от пале, шолып мут дене возалтын.
В таком случае, на, прочитай, всё равно ничего не поймёшь, написано секретными словами.

Тарванылме гычше вигак палаш лиеш: Шамрай куштылго могыран, писе айдеме.
По его движению сразу можно догадаться: Шамрай подвижный, шустрый человек.

venäjä

    |различить
    ]] (Verbi)
Тунам еҥ-влак йолшӱм дене веле корно рӱдым пален, ошкылаш тӧчат.
Тогда люди пытаются шагать, различая середину дороги лишь ощупью.

Филипп Опанасыч Сакарын тӱсшым курымеш мондыдымашын палаш шонымо гай ончен эртыш.
Филипп Опанасыч, проезжая, так посмотрел на лицо Сакара, будто хотел запомнить навечно.


Mhr

V yes yes yes no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no V_em no no no yes CаCаC CаCаC пCлCш шCлCп шалап